推 pinkyki: 欲戴王冠 必承其重 07/27 00:05
第一位 正確
推 ywt127: 欲戴王冠,必承其重 07/27 00:05
第二位 正確
推 wen841103: 欲達高峰,必忍其痛,欲戴王冠,必承其重 07/27 00:05
第三位 正確
推 yy241119ee: 欲戴王冠必承其重 07/27 00:05
推 angela93153: 欲戴王冠,必承其重 07/27 00:05
推 cyndi61730: 欲戴王冠 必承其重 07/27 00:05
推 h30719321: 欲戴皇冠,必承其重 07/27 00:05
推 hyuk96: 欲戴王冠,必承其重 07/27 00:05
推 lovelypag: 欲帶王冠,必承其重 07/27 00:05
推 YuLing1230: 欲戴王冠,必承其重 07/27 00:05
推 koukuco: The one trying to wear the crown must withstand bear 07/27 00:06
→ koukuco: the weight。 07/27 00:06
推 LYX981024: 手速都太快了吧哈哈 07/27 00:06
推 s914234: 欲達高峰,必忍其痛,欲戴王冠,必承其重 07/27 00:06
※ 編輯: addict615 (223.139.39.37 臺灣), 07/27/2019 00:07:18
推 s906082006: The one trying to wear the crown must withstand be 07/27 00:06
→ s906082006: ar the weight 07/27 00:06
→ h30719321: 欲戴王冠,必成其重…剛剛錯字啦 07/27 00:06
→ koukuco: 我瘋了,我以為是問英文原句XDD 07/27 00:06
→ s906082006: 欸不是要英文喔哈哈哈哈哈 07/27 00:06
推 sakura0308: 欲達高峰 必忍其痛 欲戴王冠 必承其重 07/27 00:07
推 pinkming: The one trying to wear the crown must withstand bear 07/27 00:07
→ pinkming: the weight 07/27 00:07
→ s906082006: 樓上k大 我也是哈哈哈 07/27 00:07
→ sakura0308: 啊啊啊啊手殘 07/27 00:07
→ pinkming: 以為英文哈哈 07/27 00:07
推 pinkyki: 英文的各位也太強! 07/27 00:07
推 angela93153: pink大的手速真的超快,佩服佩服 07/27 00:08
推 s906082006: 搶票就靠pick大了(你誰 07/27 00:09
推 pinkyki: 搶票我反而超不拿手 每次都搶不到第一波 07/27 00:10
推 s906082006: 欸我又錯字(哭泣 07/27 00:11