推 crazy225drag: 雖然金光也會看這裡 我還是覺得你去大俠FB問還比較 04/20 23:48
→ crazy225drag: 有機會 04/20 23:48
推 lupins: 發音一直有些問題啊 04/21 00:09
推 prettyp: 各地發音多少有些不同吧?我們家的即發音就跟連結的不同.. 04/21 00:13
→ a335707: 我也覺得大俠的閩南語有些怪怪的,像夢虯孫剛出來的時候 04/21 00:40
→ a335707: 晚鐘盪迴夢就有某次被唸成不同的發音(後來是統一了) 04/21 00:41
→ a335707: 這好像不能說是各地發音不同吧,最近印象深刻的還有忘了 04/21 00:42
→ a335707: 是那段把"幾個"唸"幾下"(瞬間害我想笑,幾下很像要打人耶) 04/21 00:44
→ a40091010: "短短的"也跟我念的不一樣 04/21 00:54
→ a40091010: 台語好像也比較少用"看見",而是"看到"比較多 04/21 00:55
→ donkilling: 看見和看到應該是選擇而已 04/21 00:58
推 l80623: "故事"二字的重音也感覺不一樣 04/21 03:06
推 dsa3717: 「看見」比較文言一點? 04/21 04:00
推 purue: 直接傳訊息給大俠吧 04/21 07:14
推 fatfatfatpig: 有些是文言念法,有些是各地口音,有些像是為營造 04/21 09:06
→ fatfatfatpig: 多種不同聲音硬念的,當然也有口誤唸錯的 04/21 09:07
→ chigayaptt: "看到"應該都是發 龍子唸"看到鬼" 那個音吧 04/21 10:00
→ chigayaptt: 直接翻唸 "看見" 總覺得很怪 04/21 10:00
推 a40091010: 看見在歌詞上有看過 ,口語就真的滿少 04/21 10:36
→ a40091010: 我好像記錯了,應該是聽見 ,不是看見 ,時間點是俏去 04/21 11:03
→ a40091010: 找師相的時候(那時鱗王還在 04/21 11:03
推 enamelcord: 以前家裡老一輩說台語有另外比較文言的念法,讀詩和一 04/21 13:39
→ enamelcord: 般口語是不一樣的,外公以前用台語唸文言文念起來和平 04/21 13:40
→ enamelcord: 時的台語落差頗大,或者是這個關係? 04/21 13:41
噓 dancepop: 雞蛋裡面有骨頭嗎? 04/21 16:35
推 Raiden: 瑕不掩瑜~ 04/21 19:23
推 purue: 老實說 大俠的台語有進步 但是有些錯誤大概是念習慣 都沒變 04/21 22:01
→ purue: 但是以他的忙碌程度 要撥空學台語也不太可能 就私訊跟他說 04/21 22:02
→ purue: 吧 我相信他能改依定會改的 04/21 22:02
推 crazy225drag: 大俠會改啊 像火 一開始是念ㄏㄡˋ 後來改ㄏㄨㄟˋ 04/21 22:07