推 blue1234: 每週五下午五點在全家和小七發行台語實體DVD 07/15 17:52
→ blue1234: 當晚晚上的十點之後日語線上看 07/15 17:53
→ Ashaku: 請問今天晚上10點的是第二集囉?可是他說晚日本一周耶 07/15 17:55
→ lzw1988: 霹靂官方youtube晚一週,愛奇藝台灣站則是當週最新 07/15 17:58
推 blue1234: 台語的看完了 小黃進步神速~~女生配音適應不量 07/15 18:15
推 k820: 晚一週的是巴哈 愛奇藝同步 07/15 18:19
→ joohsieh: 還滿清楚的 07/15 18:21
推 alwaysstrong: 丹翡棒讀超嚴重,語速又慢,開1.4倍速才比較順 07/15 18:22
推 blue1234: 所以可以暴雷嗎?還是要等日語出來? 07/15 18:25
推 epiloguex: 感想同上 女角配音太平淡 沒有感情 還要加油 07/15 18:25
→ epiloguex: 哥哥被殺了 結果一點都不悲傷或激動的講話 真不習慣 07/15 18:26
→ Joeng: 台語配音 還有很大的進步空間..有幾個真的分不出 07/15 18:26
推 alwaysstrong: 想爆雷就自己開一篇吧 07/15 18:26
推 onetwo01: 拜託要爆雷請另開一串 07/15 18:27
推 blue1234: 還是等日語配音的好了 看這情況 07/15 18:27
推 k820: 哥哥被殺是上一集的事 哪來爆雷 07/15 18:28
推 alwaysstrong: 上面推文是在回blue1234,不是說推文有雷 07/15 18:31
推 k820: 喔喔 沒注意到那個推文 07/15 18:33
推 blue1234: 是說這集幕後花絮 虛淵玄真的像公園阿伯 在片場四處遊逛 07/15 18:33
推 k820: 真的想爆雷 自己發一篇 東離劍遊記 第二集(雷)不就好了 07/15 18:37
推 sam20135: 只想說丹翡配音員真的會台語嗎?好多句感覺是國語直接翻 07/15 18:37
推 blue1234: 獵魅開始不習慣 越後面越順越潑辣 07/15 18:38
→ blue1234: 丹翡還可以... 07/15 18:39
推 sam20135: 獵魅配音也還可以..雖然還是有稍微不順~但比丹翡好太多 07/15 18:41
→ sam20135: 丹翡一說話馬上就出戲... 07/15 18:41
推 blue1234: 丹翡覺得哥哥死了 好像不關她的事一樣 好平淡的語氣 07/15 18:43
推 alwaysstrong: 獵魅口條是比丹翡好,但也有很大的進步空間 07/15 18:43
推 loveyourself: 獵魅這個聽起來應該很有經驗了..丹翡超爛 07/15 18:44
→ blue1234: 果然演壞女人(?)比較容易得到演技 07/15 18:44
推 blue1234: 但我訝異的是沒有ED 不知道日語版是不是也是一樣 07/15 18:47
推 ohole: 因為配妹妹的也是新人啦…剛進配音圈也才一兩年吧 07/15 18:50
推 ZABORGER: 本土八點檔也是反派比較好演啊....... 07/15 18:52
推 muscleless: 台配丹緋超完美示範棒讀 太可怕 07/15 18:52
推 muscleless: 獵魅跟丹緋一比真的好多了 07/15 18:55
推 ZABORGER: 霹靂:看吧 你們吵著要女生配女聲 也沒好到哪裡去 還是 07/15 18:57
→ ZABORGER: 乖乖就受"一人全包"的體制吧~^^ 07/15 18:57
推 shimo: 女的表現太好那換黃公子哭哭了 07/15 18:59
推 outsmart33: 原來如此,是黑暗兵法呀 07/15 19:00
推 blue1234: ZABORGER完全完美呈現我想講的話啊啊~ 07/15 19:02
推 muscleless: 靠夭 是丹翡不是丹緋 難怪覺得有點怪怪的 07/15 19:04
→ sean920909: 這集2/3以上在講話 覺得無聊 07/15 19:06
推 epiloguex: 其實男角也是有單純唸台詞的感覺 只是女角一出來就完 07/15 19:09
→ epiloguex: 全讓我出戲了 07/15 19:09
推 ZABORGER: 總不能每集都在砍人吧 比較擔心不夠精彩 日本那邊的熱 07/15 19:10
→ ZABORGER: 潮消退…… 07/15 19:10
推 mgdesigner: 霹靂鎖我的影片了,那就做等晚上10點日配首播 07/15 19:10
推 blue1234: 這集也有不少人 07/15 19:10
推 mn435: 不是日本首映有人說第二集是高潮 07/15 19:18
推 blue1234: 日語配音跟台語配音有差?(語氣上的問題) 07/15 19:20
推 onetwo01: 這集人物多蠻多的,理論上日配會比第一集精彩。 07/15 19:21
推 blue1234: 多兩個人 07/15 19:23
推 curta: 台灣版的幕後花絮有黃董父子兩人念開場詩的影片 07/15 19:27
→ curta: 一比較果然就是有差啊 07/15 19:27
推 onetwo01: 應該多3個人吧 07/15 19:28
推 blue1234: 多三個? 07/15 19:32
推 chotken: 丹翡配音真的有夠差的 完全像唸稿子一樣 這是在演戲啊 小 07/15 19:38
推 onetwo01: 呃,我把獵魅算在這集出場了 07/15 19:39
→ chotken: 姐 口氣加重加輕都沒有 是有沒有看過好萊鳴的動畫片... 07/15 19:40
推 fenix220: 女角配音真的見識到啥叫棒讀 07/15 19:40
→ chotken: 反倒是獵魅配得還不錯...雖然還是有缺點 但比起丹翡...唉 07/15 19:41
→ LPJ723: 說真的越聽越覺得這台配超級不自然… Orz 07/15 19:44
→ LPJ723: 總覺得黃公子超級生硬的感覺… 07/15 19:45
→ oread168: 配得不錯 可是選錯角 棒讀也是有市場的 07/15 19:51
推 blue1234: 棒讀有市場加一 07/15 20:27
→ blue1234: 日本有配音員因為棒讀出名 07/15 20:27
推 vollkommen: 台配真的快看不下去,女聲跟google發音有啥兩樣,完全 07/15 20:28
→ vollkommen: 沒有情緒,語調又慢到讓人想睡覺....跟正劇差太多了, 07/15 20:28
→ vollkommen: 加油好嗎! 難道最後只能期待日版嘛 07/15 20:28
→ KeyNT: 黃少配的殤不患比第一集好很多!捲殘雲也還不錯。 07/15 20:48
→ KeyNT: 但是丹翡真的....嗯,進步空間很大很大.....orz 07/15 20:49
推 KeyNT: 啊對了,市井小民也配的不錯。 07/15 20:52
推 Bencrie: 小見川嗎?人家有破音萌啊 XD 07/15 21:39
推 umano: 或是早期的香菜 07/15 21:39
推 oread168: 我菜回不去了 07/15 22:22
推 muscleless: 小黃這集不錯 進步神速 07/16 00:49