看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
  架空世界全部重建連語言都創造出來很厲害,比如魔戒,但這不代表架空世界就一定 得全部重建。   有些援引可以很精妙讓人叫好,比如金光引入的歷史,但這不代表所有架空劇都必須 如此去做援引。   西洽有篇很棒的東離植物探討文,難道你會想把植物砍掉重練嗎?你覺得chance很怪 是因為你熟悉這個語法,但對熟那些植物的人也是一樣的心情:啊是大花咸豐耶。   [閒聊] 東離劍遊記中出現的植物佈景(02-03)   #1NakWOiw (C_Chat)   https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469245464.A.B3A.html   (這篇超可愛大推這篇!)   就像那時候赤羽獻花第一個反應是:油菜花耶!   (其實我蠻喜歡那種使用生活周邊植物的感覺XD)   還有燒餅跟燒餅的漢字口味,這要考據也有時代性啊,燒餅哪個朝代開始有的?再來 漢字的書法,這哪個朝代的楷體?   金光放蚱蜢我第一個反應也是想認品種。   金庸的地理常常也很詭異,只是如果對地理不熟完全不會有感覺。   對了我以前看金光的動畫背景還會認山頭,我必須說,你要認真去對山頭全部都有問 題,難道金光必須去排出各地東南西北山頭透視圖和山系水域嗎?   你沒感覺,是因為你對山頭地貌不熟而已,我大可去說這對對地貌敏感的人來說很有 問題應該改善。   外國人對於運功就能療傷也會覺得甚麼這是魔法嗎?   這並不是甚麼所謂「對語文和名物後面的文化背景比較敏感」,每個人對自己熟悉的 領域本來就會有更高的敏感度,所以對於呈現出來背離自己認知的地方就會感到反感。   但這種反感放在架空的世界裡就變成自以為是了,因為架空世界並不是照著我們的認 知在走的,架空世界的一切運行只要邏輯可以自洽便是合理。   直接去用自己的反感去斷定,架空劇中此處用法不合乎架空劇的時代,不一定是劇組 安排不嚴謹,反而可能是自己無法用開闊的心胸去看待接納一個新的世界。 --   軟軟任董柔若水,牛顏淘盡英雄。   伏羲深淵轉頭空,青椒依舊在,幾度蟹黃紅?   史藏飄開都齊上,慣看月月高飛。   玄狐霆夏恨相逢,千年多少愛,都付小燭龍。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.244.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1469351556.A.F3C.html
ttyycc: 07/24 17:15
winda6627: 說好不提赤羽獻油菜花的X"DDD 勘個誤,第二段的金光~話 07/24 17:16
  感謝W大~www
yumeconeco: 推~ 07/24 17:16
crazy225drag: 推QQ 07/24 17:16
winda6627: 說E大竟然認真回(  ̄艸 ̄)那篇看得正莫名好笑說wwwwwww 07/24 17:16
youtien: 感謝回應。我也不是強烈的反感,但此等小處總該可以更好. 07/24 17:19
  這完全不是「可以更好的」問題。   重點是,這是個架空的世界,架空的世界要的是自己運行的體系邏輯可以自洽,而不 是運作方式必須去符合你比較敏銳的區域。   時代劇會因為考據而變得更好,架空劇不會。   要求架空劇照時代劇的邏輯去跑,只會讓架空劇處處受限,失去架空劇彈性的優點, 不會讓架空劇變得更好。
blackk: 推 07/24 17:19
ttyycc: 我覺得如果是霹靂本傳或金光的世界觀有日文配音,這樣的 07/24 17:22
ttyycc: 細節要求確實是合理的,因為這兩者背景雖常有外來者(文化) 07/24 17:23
ttyycc: 侵入,但本身世界觀禮就是很傳統的東方(中國)世界,可是東 07/24 17:23
ttyycc: 離的話就不是這樣了,他的架空世界裡有更多西方元素,而且 07/24 17:24
ttyycc: 是以本來就存在的方式容在背景中,而不是外來者入侵 07/24 17:24
whitewolf518: 推! E大第四段不小心打成拿時候了XD 07/24 17:25
  感謝~XDDDDD
alleninwar: 推~ 看了E大的文,特別去C_chat朝聖植物考察了XD 07/24 17:27
poke001: 推王骨e >w</ 07/24 17:27
※ 編輯: enamelcord (118.161.244.181), 07/24/2016 17:30:14
youtien: 好的,這樣的分野很合理。然則外來語的出現,就是一種訊 07/24 17:31
youtien: 號。那就看這訊號是編劇有意給出的提示,或者是其他情形. 07/24 17:32
poke001: 應該不是甚麼刻意的訊號 很多外來語已經內化成日語的一部 07/24 17:34
poke001: 分,編劇只是沿用日常的說法而已 07/24 17:35
alleninwar: 不過,如果創作出的架空世界採用武俠、朝廷的設定,我 07/24 17:43
alleninwar: 可能就無法接受在行文間使用外來語(除非設定合理) 07/24 17:44
derekhsu: 這一篇是對的,前一篇要去抱怨,怎麼不去抱怨thunderbol 07/24 17:44
derekhsu: t fantasy?這個英文名字 07/24 17:44
derekhsu: 不能接受的也不用玩三國無雙跟Basara了 07/24 17:44
morning79: 日文外來語內化是很嚴重的 對某些年輕人來說 講chance 07/24 17:57
morning79: 他們知道意思 講機會說不定會感到疑惑 我印象中有看過 07/24 17:57
morning79: 在講日本老年人已經看不懂現在電視在演什麼的文章 因 07/24 17:57
morning79: 此比起在架空中抓語病 我比較有興趣的是使用的角色 劇 07/24 17:57
morning79: 本中每個人的語氣表達都有很明顯的區別 比如丹翡講話 07/24 17:57
morning79: 就非常典雅 阿捲就是很年輕人的日語 光遣詞用句就可以 07/24 17:57
morning79: 馬上區別身份 這種日語的醍醐味蠻有趣的 07/24 17:57
jabari: 哈利路亞~Chance 07/24 18:00
derekhsu: morning79說得對,用外來語有一種年輕人或是比較輕浮的 07/24 18:08
derekhsu: 感覺,可以用來表示這個人的個性,這是只有日本人才會感 07/24 18:08
derekhsu: 到的語感,這不但不是語病,反而是虛淵或聲優在配音時的 07/24 18:08
derekhsu: 巧思,像是日本敬語也有程度之別,對男女性用詞也有不同 07/24 18:09
derekhsu: ,這些都不是看翻譯或對日文只有粗淺認識的人能感受到的 07/24 18:10
mercury1011: 重點這是奇幻劇啊,不是需要依據考證的古裝劇啊... 07/24 18:24
blackk: 一直說是古裝劇,他也說不出到底是哪個時代背景 07/24 18:35
blackk: 結果就是一直跳針獨斷的定義這是一個不應該出現外來語的 07/24 18:36
blackk: 時空 07/24 18:36
jabari: 個人覺得只是想紅 無視就好 07/24 18:48
jabari: 就像銀河戰國群雄傳...說是古裝漫畫我也沒辦法 07/24 18:49
crazy225drag: 就每個人在意的點不一樣 有些人會特地在意某些你想 07/24 18:52
crazy225drag: 不到的地方 像我之前看過一個非常在意字唸錯的XD 07/24 18:53
poke001: 字念錯其實要看念錯的頻率拉 同一個詞每次出現念法都不一 07/24 18:54
poke001: 樣就真的冏了點 07/24 18:54
morning79: 剛剛突然想到 就是丹翡平常用語太過典雅 戰鬥時叫阿捲 07/24 18:55
jabari: 法雲子嗎?? wwww 07/24 18:55
morning79: 閉嘴 才會有種性格上強烈的反差XDD 這點在中文語感上 07/24 18:55
morning79: 比較難強調 07/24 18:56
poke001: 妹妹只是不小心露出本性而已XDDD 07/24 18:57
crazy225drag: 像戢(戟)武王 銀鍠黥(鯨)武 這種XD 07/24 18:57
blackk: 字念錯就是真的錯阿,但這個是他不喜歡又說不出錯在哪 07/24 18:57
crazy225drag: 應該說打錯字才對啦QQ 07/24 18:58
poke001: 雲娘雪娘這個案件 我傾向不是念錯字 是叫錯人XDDD 07/24 18:58
ray90910: 原原po就是一種近乎找碴的行為 07/24 19:04
vrsnask: 其實我都把東離當動漫看,動漫裡都會用chance外來語所以 07/24 19:28
vrsnask: 就順順看過去了(艸)。 07/24 19:28
span: 推這篇。原原PO用意未必不好,只是架空拿捏程度可以再討論 07/24 19:32
muscleless: 不愧是王骨大 腦洞時跟正經時的發文都值得一看 07/24 19:44
argus0606: 推這篇 07/25 00:03
SDGAZO: 那個...其實以前油菜花在日本真的是供花的一種...... 07/25 02:12
SDGAZO: 雖然金光應該是歪打矇到,但以前,甚至現在仍然有用油菜花 07/25 02:12
SDGAZO: 祭祀的習慣。(日本) 07/25 02:13
SDGAZO: 以神靈側論,像是道真公的"菜種御供大祭"、摩耶山的"摩耶 07/25 02:13
SDGAZO: 詣祭"都還可見到油菜花;"女兒節"則只剩下料理可能出現(以 07/25 02:13
SDGAZO: 前有些地區會擺的樣子)。 07/25 02:13
SDGAZO: . 07/25 02:14
SDGAZO: 而其中一個說法就是"菜種"(なたね)音近"宥む" 07/25 02:14
SDGAZO: (なだむ,宥める文語),有使不滿和不平靜情緒平靜的意味。 07/25 02:14
SDGAZO: 雖然大多用在令神祇息怒和撫平抑鬱;但要歪(亂扯)的話, 07/25 02:14
SDGAZO: 說赤羽帶這花來祭弔薰大人,期許不再受炎魔詛咒痛苦纏身, 07/25 02:15
SDGAZO: 或者希望他們安息不再痛苦感傷或許也可以(? 07/25 02:15
SDGAZO: 另外也有希望讓自己心情平靜的雙關可能(東瀛還在亂卻又跑 07/25 02:15
SDGAZO: 來中原報恩)。 07/25 02:15
SDGAZO: . 07/25 02:16
SDGAZO: 還有一說法為菜種(油菜花)有榨油來做為供奉神佛燈油的用途 07/25 02:16
SDGAZO: (江戶以降),可以照耀冥途,所以在以前有會有用油菜花祭弔 07/25 02:16
SDGAZO: 故人的情況;現今多在為小孩弔祭時用,不過也很少了。 07/25 02:16
SDGAZO: (偶爾有些喜愛油菜花的詩人或文學家、藝術家也會有人用此 07/25 02:16
SDGAZO: 向其祭弔追思) 07/25 02:17
SDGAZO: 總之,油菜花是可以拿來祭祀的;當然,目前大多還是傾向菊 07/25 02:17
SDGAZO: 花等清白色系作為主要供花就是。 07/25 02:17
SDGAZO: 以上豆知識。 07/25 02:17
alleninwar: 感謝SDGAZO大的分享,看布版漲知識 07/25 08:55
qqbanjan: 說得不錯 07/25 11:11
crazy225drag: 好專業喔QQ 07/25 11:20
winda6627: 受教。ψ(._. )雖然已經知道了,但玩笑吐槽已經是改不 07/25 11:24
winda6627: 了的習慣~XP猜想E大應該也非較真的意思。其實這點和植 07/25 11:24
winda6627: 物考察那篇頗像,正因為知道的多,有時難免會有走神的 07/25 11:25
winda6627: 狀況。平日裡大家對花卉都有一定認識,何種場合應使用 07/25 11:25
winda6627: 哪種花卉也會有所定見,而這種既定印象與畫面不合時, 07/25 11:25
winda6627: 自然會有覺察,只要不是過分苛責,但妨一笑。還是要感 07/25 11:26
winda6627: 謝補充。( Φ ω Φ) 07/25 11:26
hsf0318: 架空劇就放開心胸接納啊 不然要做寫實劇? 07/25 15:40
mmsource: 簽名檔快笑爛XDDDDDDDDDDDDD 07/26 21:10