看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
看金光的時候, 想像 這兩個字一直反覆出現,一直覺得很怪,可是念法又不知道怎樣才是正確的 請問各位先覺,這兩個字該怎麼念啊.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.220.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1495679130.A.A34.html
Clain66: 看上下文,有些句子台語不會用想像兩個字 05/25 10:27
paracase: 台語可以卡常用幻想或者是猜想 05/25 10:32
猜想 用念的也很奇怪, 幻想 跟 想像 又有一段差異 ※ 編輯: sun8 (118.163.220.49), 05/25/2017 10:34:49
liu2007: 我覺得講究兩個字才是讓我齣戲最嚴重的 05/25 11:01
judogirl: 硬要完全對應就容易落入直翻的窠臼 還是要看上下文 05/25 11:09
jjXie: 不過生活中幾乎沒聽人用過 05/25 11:10
onlylove514: 呼吸兩個字我最過敏,用喘氣不行嗎 05/25 12:08
easteastho: 這集還有 「剩下」~~ 平常不是都念「村A」嗎??? 05/25 12:24
hankchao: 猜想念起來不會很怪吧,感覺這個用最多 05/25 12:52
a98674: 不同比位說的話也略微不同也是可以理解的 05/25 13:01
notfalling: 呼吸用喘氣代替沒辦法完全表達意思啊,這種我覺得還好 05/25 13:04
notfalling: ?如果教授的名言變成:你讓我不能喘氣……感覺怪怪的 05/25 13:04
notfalling: XD 05/25 13:04
bloodydevil: 呼吸還好,只是我們日常對話不是全台語,所以聽到某 05/25 13:07
bloodydevil: 些詞很不習慣 05/25 13:07
LeoSW: 如果是一般對話應該會用其他講法吧 05/25 13:14
LeoSW: 比如說你的想像是怎樣->你想的是怎樣 05/25 13:15
LeoSW: 如果是很文的詩句之類的可能就只能直翻了 05/25 13:16
jojoliu: 猜想 猜sion 05/25 13:24
a7420852: 台語沒有想像這個字 要拆解成 想 跟 不像 去發音吧? 05/25 13:26
jojoliu: 喊暝 (作白日夢) 05/25 13:26
crazy225drag: 想像跟憨暝不太一樣吧 05/25 13:34
TIANLONGHOU: 我倒是覺得「解釋」唸「該系」很出戲,唸「該歲」比 05/25 13:42
TIANLONGHOU: 較順~ 05/25 13:42
MattiaPasini: 藏……天地不容客嘴裡說的解釋=該系(你真該死), 05/25 13:49
MattiaPasini: 該歲(你真該揍)。所以選後者較佳,至少還有餘命。 05/25 13:49
donotggyy: 樓上,兩個字不同,一個解釋一個解說 05/25 13:50
jack19931993: 釋這樣念還好 釋教的釋也是這樣念的 05/25 14:09
jabari: 伊馬吉內兄 05/25 14:13
cloudydy: 如果以前的台語教學節目日日春還有播,大家的疑問會少 05/25 14:20
cloudydy: 些。 05/25 14:20
planty139: 我會唸成「想搶」,象改唸強的國字音 05/25 14:28
jack19931993: 東瀛就很方便 直接念イメージ就好了(誤 05/25 14:38
kabukiryu: 台語黑白想 05/25 19:29
jabari: 南宮恨:哈哈哈哈哈!呼喚吾之名嗎? 05/25 19:55
purue: 別在意了 大俠的台語就這樣了 他也沒有想改正的意思 05/25 22:02
ke0119: 讓黃文擇先生唸其實也差不多是這樣的發音 05/26 01:34
ke0119: 他們的台語不能說完全沒錯,但是這種現代詞真的要發音 05/26 01:35
ke0119: 這樣發我也不覺得有太大問題 05/26 01:35
ke0119: 你一百年前跟閩南人講 歐兜敗 人家也會說你在講啥啊 05/26 01:37
ke0119: 至於沒聽過 剩下 解釋 的音讀就是閩南語程度問題了 05/26 01:39
ke0119: 之前真的有念錯的是記得是 雁王 的雁發音 05/26 01:40
ke0119: *文讀 05/26 01:42
ke0119: "呼吸" 的發音更不是什麼艱深的唸法 05/26 01:43
samuraiboy: 每次出現"遂"這個字我都覺得有念錯,比如毛遂自薦 05/26 11:42
zanhane: 因為都發逐的音吧,目前查到遂是sui這個音的樣子 05/26 11:55
catsbank: 遂這個字音聽到逐很出戲 但我覺得這比較不像發音問題, 05/26 12:01
catsbank: 比較像字音字形問題...... 05/26 12:01
zanhane: 讀音問題就之前的末將吧,直接用將軍的將,而不是入聲將 05/26 12:05
fox1375: sióng-siōng 05/26 12:50
lupins: 看錯字而唸錯的音不少啊... 05/26 20:54
jabari: 雪娘 雲娘 嗎QwQ?? 05/26 21:18