推 claudeliu: 上次才注意到 黃匯峰在圖騰就有在片場工作(負責配樂) 01/15 01:05
→ claudeliu: 希望是一個全面性的培養接班人流程 01/15 01:06
推 zeze: 但全世界很清楚茶道、書道是他們的東西 01/15 02:19
→ zeze: 日本人也很引以為榮,甚至認為是日本的精神 01/15 02:19
→ zeze: 所以台灣人真的不需要太在意所謂的起源,既然是自己發揚光大 01/15 02:20
→ zeze: ,那就有自信一點 01/15 02:20
→ zeze: 然後電視布袋戲技術應該起源在台灣,和中國無關 01/15 02:21
→ zeze: 抱歉 我的第一推裡的「他們」是指日本 01/15 02:22
→ zeze: 對了 他們最近有所謂的「中國新四大發明」 高鐵、網購、支付 01/15 02:26
→ zeze: 寶、共享單車,笑死我了,都不是他們發明的 01/15 02:26
→ zeze: 一個更清楚的例子就是拉麵,近代傳入日本被日本發揚光大的東 01/15 02:33
→ zeze: 西。說到拉麵,世界上的人會想到會想到日本還是中國? 01/15 02:33
→ zeze: 拉麵以前還叫支那麵勒 01/15 02:33
→ zeze: 現在日本也是以拉麵能在世界各地流行感到引以為榮 01/15 02:34
推 mukuro: 同z大,電視布袋戲這塊絕不可讓,要讓它成為台灣的代表。 01/15 02:38
→ mukuro: 霹靂應藉由東離的機會,整理過往劇集去蕪存菁、做好翻譯 01/15 02:38
→ mukuro: 推廣國際市場、盡快讓口白接班人培養實力上軌道、並檢討現 01/15 02:38
→ mukuro: 行出片方式。東離在歐美有打開知名度了,人家虛淵都跳下 01/15 02:38
→ mukuro: 來幫推坑,那我上面說的東西,霹靂就必須要做(就是轉型) 01/15 02:38
→ mukuro: ,這才是長久之計。 01/15 02:38
推 zeze: 如果能像日本動漫那像輸出全世界,那真的滿厲害的 01/15 02:42
→ zeze: 不過日本動畫歷史也六十幾年了 01/15 02:44
→ zeze: 以前布袋戲還票選過台灣意象第一名 01/15 02:45
推 a13471: 拉麵即使到現在在日本還是被視為中華料理 01/15 03:06
推 zeze: 但在國外,大家很清楚那是日本的東西 01/15 03:10
→ zeze: 日本也視拉麵是日本代表美食之一 01/15 03:10
→ zeze: 當然 你去日本吃拉麵是中華料理店比較多 01/15 03:10
→ zeze: 最近東京流行起台灣拌麵(台湾まぜそば) 雖然有些日本人以 01/15 03:14
→ zeze: 為這是台灣的東西,但事實上是土生土長的日本食物(名古屋特 01/15 03:14
→ zeze: 產)XD 前年在東京時,我住宿處附近就有一家,每天都在排隊 01/15 03:14
→ zeze: ,吃過一次,很鹹...不便宜 01/15 03:14
→ zeze: 我舉拉麵的例子是想表達,雖然拉麵起源中國,但發揚光大的是 01/15 03:26
→ zeze: 日本,而日本也很珍惜他們培養起來的文化,不會任意捨棄或送 01/15 03:26
→ zeze: 給別人。 01/15 03:26
→ w012014: 2000年霹靂網有一篇黃文擇大師的專訪,其內文就有黃匯峰 01/15 03:42
→ w012014: 先生的參與。 01/15 03:42
推 NewCop: 中配操偶本身一個原罪就是音調比台語少,一些氣勢配不出 01/15 06:17
→ NewCop: 連帶操偶的氣勢受影響 01/15 06:17
推 gking: 中國那裡喜歡台語配音的其實也很多。 01/15 06:38
→ gking: 我覺得台語配音反而是優勢。 01/15 06:38
→ gking: 在有普通話的選擇之下很多人還是寧願付費選擇台語配音版本 01/15 06:38
→ gking: 。 01/15 06:38
推 Iemaran: 推z大所有, 文化源頭和再培養的已是不同的體系了, 要 01/15 08:48
→ Iemaran: 珍惜自己建立起來的東西 01/15 08:48
推 Iemaran: 另外我的微博同溫層XD 都喜歡看台語, 這次吵鬧中他們都 01/15 08:54
→ Iemaran: 指責吵得太過份, 霹靂這次太軟的就是不等-下再看看訂 01/15 08:54
→ Iemaran: 閱率和轉換台配的關係, 不過我懷疑霹靂沒有人做這種分 01/15 08:54
→ Iemaran: 析。。。 當然加上不敢冒險得罪市場 01/15 08:54
推 lobaseballve: 看美劇,韓劇可以接受原文,看布袋戲要中文,有點無 01/15 11:28
→ lobaseballve: 理 01/15 11:28
推 Iemaran: 題外話,說起推廣, 霹靂其實應有想過很多, 前陣子建立 01/15 12:04
→ Iemaran: 霹靂官方同人微博, 歡迎同人作者投稿,但似乎不了解同 01/15 12:04
→ Iemaran: 人圈的操作, 先不說分紅和版權問題沒搞清楚, 各種體系 01/15 12:04
→ Iemaran: 也沒有( 居然聲稱自己是雜食連有血緣的cp都可以),被 01/15 12:04
→ Iemaran: 噴很重, 所以也沒有什麼成績 01/15 12:04
推 zeze: 同人二創的東西 其實不大有官方介入的空間 01/15 12:05
推 Iemaran: 我有一位被推坑的朋友曾說霹靂不如製作一些番外篇漫畫, 01/15 12:09
→ Iemaran: 好入門的, 這我也同意, 我也曾被山河人間(劍三同人) 01/15 12:09
→ Iemaran: 差點被拐( 只是我不好手遊) 01/15 12:09
推 Iemaran: 所以官方與其要牽涉複雜的同人圈, 不如自己出官方同人 01/15 12:10
→ Iemaran: ,月?好像有時也有一些舊角色的短篇小說? 01/15 12:10
→ zeze: 以前有出過幾部舊劇小說 不知道為啥後來沒再出了 01/15 12:17
推 iangjen: 劍三是網遊,霹靂以前出過霹靂狂刀的漫畫(蔡鴻忠繪),改 01/15 12:45
→ iangjen: 得算是不錯。不過這種多線進行的戲劇要單抓一條出來改編 01/15 12:45
→ iangjen: 也不容易,而且同樣一週出一次,假設當時霹靂狂刀畫五年 01/15 12:45
→ iangjen: ,這期間本劇已經不知道飆到哪去,一開始是新劇,畫到後 01/15 12:45
→ iangjen: 來也已經是舊劇了。現在中國那邊有官方授權的天都異聞錄( 01/15 12:45
→ iangjen: 大概是這個名字),不知道評價怎麼樣 01/15 12:45
推 gking: 之前好像有要畫天都武君前傳? 01/15 23:06
→ gking: 那個有下文嗎? 01/15 23:06
→ dave01: 國語配音也不是問題 早期在電視播時就被強制過國語配音 01/16 06:40
→ dave01: 主要是配音的人的問題 有沒有用心去配是聽得出來的 01/16 06:40
噓 lionan79826: 精神勝利法給噓 01/17 06:11
推 Iemaran: 有微博搜尋了台灣配音待遇,附圖有配音員訪問 01/17 10:12
→ Iemaran: 不容易哦他們 01/17 10:13
推 Iemaran: 要是按在訪問中的情況,若現在還是如此,所謂轉本地溝通 01/17 10:15
→ Iemaran: 更好的估計不存在了 01/17 10:15
推 Iemaran: 看完我嚴重懷疑是因成本轉配音。。。 01/17 10:45