看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
現階段台語配音人材短缺、選擇也少,是因為之前的 台語配音沒有足夠市場(需求),十幾年前還好一 點,還有一些動畫片的配音案子,例如以前的台語版秀逗魔導士,烏龍派出所...當然也有 韓劇台配、龍祥台 港片台配...現在這些需求更加減少,在這個環境下, 可以投入台配的配音員寥寥可數。 若是今後異數或其他系列的布袋戲丟出市場需求, 那麼台配市場蕭條的現況則有望改善,如此才會有 更多人才把台配當作可賺錢的技藝,那麼台配才有望 發展。目前youtube上也有一些業餘配音的影音, 表現確實不錯,但要讓這些人、或更多人投入這個工作 ,而不是單純錄個幾段分享的話,異數的台語多口配音 是一個重要的起步。 以目前中國普通話配音跟日本語配音來看,多口配音 的成效其實很不錯,日本語配音的配音員不只在競爭 激烈的日配市場下存活,更是其中的佼佼者...... 台配目前來看麻,不要說競爭激烈啦,同業都沒幾個 吧。 這就是殘酷的現實...現階段很難搬出一個80分以上 的多口台配給觀眾,除非霹靂另外再花錢培訓個 一年半載等他們出關。 當然我們還是希望最少要能端出個60分的配音, 之後再靠實戰進步,之前釋出的啞子哭聲的半駝廢 配音就有及格以上的程度,並不是這麼完全不堪。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.9.79.15 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1545892476.A.00D.html
leo42054205: 同意 雖然不可否認進步空間很大 但是霹靂這次願意投 12/27 14:50
leo42054205: 入成本來做 希望多少能造成一些轉機 12/27 14:50
terry955048: 看之前天子養的全滅就知道他們的養人計畫是怎樣了 12/27 15:02
terry955048: 之前看各大布研有幾個還滿有潛力的,絕不是沒人才 12/27 15:03
terry955048: 至於片段的半駝廢..中氣太足了無法接受 12/27 15:04
TWsomebody: 霹靂要多花資源培養口白啦,外包也不知能合作多久 12/27 15:19
windsax: 最大原因就是台語不是主流語言了,因為長期被打壓,加上 12/27 15:56
windsax: 很多人小時候父母都用國語溝通,連一堆吸獨台語都說不好 12/27 15:56
rp20031219: 看畫面表現我覺得是可以給機會的 那畫面太美 12/27 15:58
rp20031219: 只要劇情也有到位 配音是可以忍耐的 12/27 15:58
zorroptt: 講是要自己培養啦 以大俠來說 達到板上能接受的標準下 12/27 16:02
zorroptt: 來也花十幾年了 何況他還是頭家 一般員工沒那麼多磨練 12/27 16:02
zorroptt: 機會和動力吧 而且說白的 就算真的有天神功大成 是能給 12/27 16:02
zorroptt: 他們多少薪水w 這行又沒說多賺 還是儘量找穩定的外包就 12/27 16:02
zorroptt: 好 12/27 16:02
zorroptt: 真的要用內部的人 大概就是挑幾個公司內有興趣的人上場 12/27 16:05
zorroptt: 兼一下 然後多給些獎金之類的程度而已吧 不太可能專門養 12/27 16:05
zorroptt: 配音 12/27 16:05
NightSoul: 劇情好,配音就可以慢慢習慣 12/27 16:08
qlinyuhn: 大俠哪有達到標準,明明跟現在的異數一樣出戲 12/27 16:09
NightSoul: 之前我弟拿整套的決戰時刻給我推坑,那個配音我聽不習 12/27 16:10
NightSoul: 慣就沒看幾集,後來在水管看到白蛇傳被打到點,就乖乖 12/27 16:10
NightSoul: 的回頭重新看起 12/27 16:10
zorroptt: 那就代表要自己配養更難了呀 練了十幾年還是不能達標 12/27 16:13
zorroptt: 不只要努力還是天生神力 這樣的人才要開多少請 XD 12/27 16:13
zorroptt: 不只要努力還得天生神力 12/27 16:14
cccfish: 劇情好配音慢慢習慣+1,總是要給機會進步 12/27 16:14
ruka660101: 大俠在這環境成長 也當家配音那麼久了 技術如何大家都 12/27 16:34
ruka660101: 知 就知道配布袋戲真的不容易 為何可以給大俠時間 卻 12/27 16:34
ruka660101: 要對異數新人強烈要求 12/27 16:34
tindy: 有批評正常啦,大俠當初也是挺著批評吧 12/27 16:40
rp20031219: 有批評正常啊 而且到現在還在批評大俠的人也不少吧 12/27 16:42
TWsomebody: 外包配音不少是有資歷的,可以說是新人嗎?也不知道外 12/27 16:42
TWsomebody: 包會跟霹靂合作多久,如果以後他們不接了呢? 12/27 16:42
rp20031219: 反正這畫面表現看起來一定沒問題 只要劇情不差 12/27 16:43
rp20031219: 正式釋出一定會有好評 12/27 16:43
kirbycopy: 大俠配音也有人罵阿 決戰時刻時不是很多人擔心沒下一部 12/27 16:44
ruka660101: 有配音的資歷和會配布袋戲是兩回事好嗎 12/27 16:52
TWsomebody: 是啊,所以外包會願意為了配霹靂學布袋戲氣口嗎? 12/27 16:59
s380914: 因為異數是霹靂系列的,當然先批再說啊。 12/27 17:02
ruka660101: 如果今天大家無法接受 極力反彈 我想我們應該擔心的是 12/27 17:13
ruka660101: 霹靂是否還會有下次 而不是擔心配音員的問題 我們肯 12/27 17:13
ruka660101: 給時間 肯給機會 霹靂和我們才有可能雙贏 12/27 17:13
kirbycopy: 怎樣叫做肯給時間 肯給機會? 怎樣又是不給時間不給機會 12/27 17:19
kirbycopy: 我沒有買票去看奇人密碼 算是不給機會嗎? 12/27 17:19
dieorrun: 不想花錢支持就算了 一直嘴爛然後狂下指導棋就不必了 12/27 17:22
ruka660101: 給台配時間給異數機會 真的無法接受也不用勉強自己 不 12/27 17:25
ruka660101: 看就就好了啊 12/27 17:25
kirbycopy: 所以你們是說 "不爽不要看 但不要再推文批評"嗎? 12/27 17:28
dieorrun: 不是 是你打從一開始就不爽看 就別一直來嘴爛了 12/27 17:30
dieorrun: 況且真的那麼不堪? 12/27 17:30
kirbycopy: 你怎麼知道嘴的人一開始有沒要看呢? 12/27 17:31
dieorrun: 綜觀你推文我還真無法想像你會看 那麼M? 12/27 17:31
kirbycopy: 你在說我喔 異數文我從來沒嘴過配音爛喔 我只是對嘴嘴 12/27 17:32
kirbycopy: 配音爛有點意見而已 12/27 17:32
kirbycopy: 其實我從以前到現在 最擔心的還是示耳人的劇本品質而已 12/27 17:34
rp20031219: 所以你在嘴嘴嘴配音爛嗎XD 12/27 17:44
kirbycopy: 對阿 可以說是這樣 12/27 17:45
kirbycopy: 我對配音的立場現在是等正劇再說 片段不代表啥 12/27 17:46
a0012101: 可以接受台語配音,至少目前還有台語可選擇 12/27 18:00
zorroptt: 外包真不練布袋戲氣口也沒啥吧 了不起也就目前這樣 不 12/27 18:22
zorroptt: 接受就別勉強就是 是說 這樣東離算是怎樣 日配自動內建 12/27 18:22
zorroptt: 布布氣口?XD 12/27 18:22
s380914: 從昨天就一直在指導棋的大師還不快去霹靂應徵 12/27 18:23
yurie53: 其實直接看國語版也沒啥差 12/27 18:26
cloud886: 大俠從平淡 已經讓我感受到熱血了 希望異數也能熱起來啊 12/27 19:09
szdxc17: 日配搭布袋戲毫無違和感,中配正劇聽起來也不錯,所以現 12/27 19:23
szdxc17: 在的台配問題也不是什麼「布袋戲氣口」 12/27 19:23
szdxc17: 就還沒習慣這個劇種的表現方式 12/27 19:23
YUkimati1173: 其實我覺得廣東話跟布袋戲也挺配的 12/27 19:35
YUkimati1173: 看要不要配廣東話到香港那邊推看看ww 12/27 19:37
cccfish: 說起來日文配東離其實也沒有布袋戲氣口吧? 12/27 19:54
cccfish: 但是接受度反而比較高的樣子,台配我覺得是咬字的問題 12/27 19:55
blue1234: 應該是國人普遍歧視非北京話的情況 想當嚴重 12/27 20:04
blue1234: 對國外語言相當崇尚 12/27 20:04
good12345: 我覺得是對聽不懂或不熟悉的語言 敏感度會比較低 12/27 20:14
good12345: 像我個人看客台的戲基本上就像在看韓劇或日劇XD 12/27 20:14
good12345: 因為聽不懂根本就不知道演員的口條表演是好還不好XD 12/27 20:15
oscar740616: https://youtu.be/wTOBNwhhU28 老音配新片 12/27 20:32
chyx741021: 以前霹靂台的那些台語配音動畫,在網路上都被當笑話看 12/27 20:52
chyx741021: 待,有這種風氣台語配音當然起不來 12/27 20:52
chyx741021: 幾十年的打壓,台語或其他母語就是粗俗、好笑 12/27 20:53
blue1234: 然後加上水管預告底下一堆說要日語配音,看了相當難過 12/27 20:55
blue1234: ,到底是有多鄙視自己國家的語言QQ 12/27 20:55
kaito: 異數會對台配接受度比較低主要是因為聽習慣黃文澤,跟鄙視 12/27 21:00
kaito: 沒關係。中配跟日配接受度會高,是因為這兩種配音都是我們 12/27 21:00
kaito: 平常看各種劇時就已經聽習慣的腔調 12/27 21:01
tindy: 大家就是用正常消費者的標準在選擇 12/27 21:03
tindy: 看個戲而已,莫名其妙要被曉以大義,被愛國情操打壓 12/27 21:04
qlinyuhn: 爛就爛沒必要用政治正確來包裝,看不清問題永遠不會進步 12/27 21:09
jahnny: 正常消費者標準???明明就是奧客標準 12/27 21:10
yannjiunlin: 那版本根本連網友創作都被屌打吧= = 12/27 21:11
tindy: 什麼奧客標準? 難道你說這配音配很好? 還真敢講 12/27 21:12
jahnny: 為啥不敢講 配得好啊 我會買來看啊 12/27 21:14
tindy: 喔~~覺得配的差的都奧客,我沒扭曲你意思吧 12/27 21:15
chyx741021: 找專業又有台語資歷的聲優配,成果還是被罵得滿頭包, 12/27 21:16
chyx741021: 那就是證明布袋戲口白真的是超級難,連專業配音工作者 12/27 21:16
chyx741021: 都不能滿足市場需求 12/27 21:16
jahnny: 喔喔 還看不出來我說誰是奧客啊 12/27 21:18
tindy: 明白明白,原來粉絲是這水準,我了解了 12/27 21:19
oscar740616: 不用扯到什麼語種優勢吧,以前的台語配音聽上去就是 12/27 21:25
oscar740616: 很燃,天宇的也很燃,對白的內容就不適合台語的,以 12/27 21:25
oscar740616: 前還能靠黃天的經驗與底子硬用台語念,現在是感覺經 12/27 21:25
oscar740616: 驗相對薄弱的聲優,配上不太合適的劇本對白,這種差 12/27 21:25
oscar740616: 距要靠努力、跟愛好者的信仰之力來創造腦內補正.... 12/27 21:25
oscar740616: 我還是很懷念太黃君初出場時那種一派文質彬彬、卻帶 12/27 21:25
oscar740616: 著自信與傲氣的念白。 12/27 21:25
jahnny: 明白明白 原來找碴是這水準 我也了解 12/27 21:28
kylie720: j道友可以不必跟他起爭執,有點浪費時間 12/27 21:30
tindy: 天啊,開個地圖炮說人奧客,誰跟誰起爭執啊 12/27 21:32
jahnny: 地圖砲??? 還說明白 根本沒看懂啊 XD 12/27 21:34
tindy: 我原文是大家都是正常消費者標準,你硬要把大家說成奧客標準 12/27 21:37
tindy: 還是本人這兩篇給過什麼嚴厲批評,麻煩指教一下 12/27 21:37
dieorrun: 現在嘴爛的還不是都是和黃大比 新觀眾根本無感 12/27 21:39
dieorrun: 不過我是很好奇真有爛到寧願聽普通話版嗎 12/27 21:40
qqq15963: 台語配音人才本就缺,而且布袋戲又不同於一般配音,之前 12/27 21:48
qqq15963: 看半瓶醋跟五代目的實況,就有提到配音員是要用不同以往 12/27 21:48
qqq15963: 的工作模式,目前表現看來還是有潛力的 12/27 21:48
szdxc17: 依照拿給沒看過布袋戲的朋友看 多數也有奇怪的感覺 12/27 21:50
szdxc17: 看黃立綱和東離聲優對配布袋戲的想法都強調一點「聲音的 12/27 21:50
szdxc17: 情感要放很足」 12/27 21:50
szdxc17: 虛淵甚至要求聲優要像以廣播劇的感覺 放足所有情感力道 12/27 21:50
szdxc17: 所以目前釋出的片段應該是差在「還放不夠開」 12/27 21:50
szdxc17: 但在有經驗的聲優處理下 個人覺得通過時間就可以校正 12/27 21:50
chyx741021: 之前啞子的哭聲那段我覺得還不錯,這段預告反而就不太 12/27 22:09
chyx741021: 理想,專業聲優有時間應該可以適應布袋戲的表演方式, 12/27 22:09
chyx741021: 但問題是到底給了多少時間?會不會這一齣結束又沒下次 12/27 22:09
chyx741021: 了? 12/27 22:09
lupins: 除「布袋戲」外 感覺臺灣電視劇演員的「聲音」演出都不佳 12/27 22:33
lupins: 倒是有「舞臺經驗」的演員 聲音表情會比較豐富 12/27 22:33
s380914: 繼續罵啊,罵到只剩北京話配音再來說霹靂舔中啊 12/27 23:21
s380914: 才長個苗就被掐死了,再來說台灣沒人才沒人會配 12/27 23:23
poetryhpsh: 現在環境也不太尊重配音專業 12/27 23:25
zorroptt: 霹靂就笨笨的 以後保留國日語就好 廢掉台語 目前看來全 12/28 07:56
zorroptt: 劇外包日配最安全了 反正台日友好 品質又高 聽的懂的人 12/28 07:57
zorroptt: 也少要酸要鞭也抓沒點 12/28 07:57
miffy: 給你國語版說霹靂舔中,給你台語版說配的爛,給你黃大版說 12/28 07:57
miffy: 分辯不出來誰是誰,怎麼做都有話說 12/28 07:57
blue1234: 搞不好霹靂養不起日語配音員,有名氣的,像是現在東離 12/28 08:19
blue1234: 的配音員,長期配下來,配音員的壽命就QQ了 12/28 08:19
zorroptt: 外包別找太多大牌的話還好吧 日配也是很多單靠配音很難 12/28 08:29
zorroptt: 過活的 12/28 08:29
DesignXD: 垃圾主流綜藝節目說台語很俗應該是第一段的原因 12/28 09:52
neos042: 方向是對的,只是配音品質還需要時間 12/28 10:28
Hua0722: 大俠真的越配越好,但也是觀眾願意給時間跟機會,一樣的 12/28 11:49
Hua0722: 標準,如果觀眾願意「稍微」給一點機會,PILI也會更想投 12/28 11:50
Hua0722: 入去拓展 12/28 11:50
blue1234: 超愛黃立綱為北冥皇淵所詮釋的聲音很偶像O///O 12/28 12:36