→ halfmonster: 台灣鄉土劇的台語發音都比這部好多了 01/25 20:04
推 slimu0001: 普通話配音不是本來就中國那邊的配音團隊嗎?刀說的國 01/25 20:04
→ slimu0001: 語配音有請台灣這邊的人來配? 01/25 20:05
推 blue1234: 就順著看啊 當初從爭王開始看 看不懂就一直看 時間一到 01/25 20:05
→ blue1234: 自然會明白 01/25 20:05
→ slimu0001: 台灣鄉土劇的台語爛透了好嗎?除了一些資深演員,一堆 01/25 20:05
→ blue1234: 看配音表 北京話是有北斗企鵝這團隊負責的 01/25 20:06
原來如此,感謝告知
推 zaq189273: 沒看過之前的劇情 真的霧煞煞 01/25 20:06
→ slimu0001: 年輕的甚至中生代的講台辭都國台語夾雜,這叫好? 01/25 20:06
→ blue1234: 如果說看北京話會覺得順暢 那是他們在中國是從正劇開始 01/25 20:08
→ blue1234: 練兵 對比台灣這邊有絕對的資歷優勢 01/25 20:08
我還是蠻希望能夠給台灣人配的
增加一點台灣配音的市場
→ blue1234: 台灣這個團隊是第一次配布袋戲的作品 配得有些不順或是 01/25 20:09
→ blue1234: 沒有布袋戲戲腔 那時因為配得不夠多也不夠久 01/25 20:10
→ blue1234: 這邊我倒是希望在最後幾急可夠讓配音員和偶像們同台 01/25 20:11
→ blue1234: 來個即席配音演出 01/25 20:12
→ blue1234: 幾急>>幾集 01/25 20:12
呃....黃大沒給人家指點一下嗎
我是蠻希望就算多人配音
還是能用布袋戲的方式配
推 zaq189273: 有些字在台語也有很多念法 以往在霹靂只會聽到一種 現 01/25 20:15
→ zaq189273: 在會聽到很多種 就會一直想到底哪種比較適合 01/25 20:15
推 ray90910: 會 01/25 20:16
→ ray90910: 為啥秦假仙會發金光變強? 01/25 20:16
→ ray90910: 為啥要召集天虎八將? 01/25 20:16
這個應該後面會交待
原始的版本好像是秦假仙撿到什麼東西?
有點忘了,不過當初的形象蠻像土地公的
推 jabari: 黑系某扣年ㄟ代誌 01/25 20:16
→ ray90910: 為啥百朝武后要針對金陽聖帝 01/25 20:16
如果我沒記錯的話
雙方本來就同在北域且對立的勢力
應該就是趁金陽聖帝發展中原時
趁虛而入
→ ray90910: 為啥南宮取被抓 01/25 20:16
目前的劇情已經說了呀,要利用南宮取消滅十六星宿
→ ray90910: 為啥素還真要發誓再出武林就被雷打死? 01/25 20:16
這.....
→ ray90910: 半陀廢跟葉小釵是有什麼經歷? 01/25 20:16
這段故事我猜後面會簡單提到
不過應該沒辦法講太細
推 chyx741021: 撇開布袋戲腔的部份,黃匯峰的旁白我覺得表現還不如台 01/25 20:21
→ chyx741021: 語的配音團隊。單看特定橋段可能會覺得還不錯(例如前 01/25 20:21
→ chyx741021: 導部分),但整體聽下來情緒實在太過單一,口氣都一樣 01/25 20:22
→ chyx741021: 用力激昂,需要抒情的覺情更是完全變成干擾 01/25 20:22
同意,還需要加強
推 ruka660101: 當初看金光時 配音不適外除了藏史黑白其他完全不認識 01/25 20:41
→ ruka660101: 加上又是跳著看 劇情完全沒3人戲 但有了興趣之後 就 01/25 20:41
→ ruka660101: 會去查 慢慢的也會了解 也不用全盤了解 就能看懂大概 01/25 20:41
→ ruka660101: 的劇情 01/25 20:41
也是,有興趣的話
觀眾會自己去做功課
另外,真心覺得黃立綱現在配得不錯
他最早的應該是射雕英雄傳吧
那時候的配音爛到有剩
黑白龍狼傳的配音我也無法接受
不過決戰時刻勉強可以聽
一直到現在,可以明顯看到他一直有在進步
至於黃大現在的聲音
我覺得一堆角色的聲音都沒什麼識別度
感覺都像是同一個聲音在講話
不過當年的配音真的很神
→ halfmonster: 本土劇講話哪有這麼不自然 01/25 20:42
推 x00135: 比較想聽台灣腔的國語,大陸民眾,不是覺得台灣腔很溫柔嗎 01/25 22:45
→ x00135: ~ 01/25 22:45
→ GeogeBye: 第一集通瑤池不是說要拿地契來養蠱嗎 先不管舊劇裡他們 01/25 23:08
→ GeogeBye: 有什麼恩怨 這兩集給的就是他們是對立勢力 還有通瑤池 01/25 23:08
→ GeogeBye: 要養蠱 01/25 23:08
冷劍白狐跟通瑤池
通瑤池跟八面狼姬
八面狼姬跟一錢一命
一錢一命跟馬賽鳳
馬賽鳳跟一劍萬生
一劍萬生跟蕭竹盈
蕭竹盈跟葉小釵,生個金少爺
金少爺再跟八面狼姬
這個關係之亂
相較之下,那個
北朝武后跟金陽聖帝之間的糾紛
倒是清楚明瞭
→ blue1234: 那個中國配音團隊,印象中好像不配了,結果換成台灣的 01/25 23:11
→ blue1234: 團隊配,中國觀眾不愛,霹靂才又請他們回來。 01/25 23:11
→ blue1234: 不愛的原因跟台灣觀眾很像,聽不習慣,所以不愛。 01/25 23:11
→ blue1234: 會有北京話配音是為了中國市場。 01/25 23:11
還是為了大陸市場
話說,刀說異數有在大陸的網路平台上映了嗎
推 fnwang: 我第一集聽台語版,第二集換聽國語版,覺得國語OK. 01/25 23:21
同感,國語版談不上喜歡,但是可以接受
台語版我放棄了
推 fnwang: 不過還是習慣黃文擇的配音,今天看魔封,感覺又回來了.怎 01/25 23:23
→ fnwang: 麼辦?收聽習慣很難改. 01/25 23:23
→ blue1234: 刀說有在中國的B站同時間同步上映 01/25 23:28
推 imweater: 國語版比較好 01/26 00:18
推 fabrique: 沒錯,完全一頭霧水 01/26 00:45
推 pili0147: 配音可怕 咬字聲韻更恐怖 懷疑配音員平時有在說台語?! 01/26 02:05
→ VoodooKid: 隔了二十多年後又看到崎路人很感動+1 01/27 23:06
→ VoodooKid: 想當年死前被業小靈打到慘叫 XD 01/27 23:07
→ VoodooKid: 本來是小靈要送他上路的,真懷念他當年的兇殘 01/27 23:09
業途靈早期的聲音比較好聽
後來變得有點尖銳
感覺不太優
推 kyoiori100: 北域龍氣原來很多年前就有了 01/27 23:36
推 a100400058: 刀說的配音目前可能較偏向口語化,但文讀白讀比例拿 01/28 20:20
→ a100400058: 捏應該還是會繼續調整,期待後續 01/28 20:21
希望囉......
※ 編輯: vejita (122.118.214.51), 01/28/2019 22:53:23