看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
預告片https://www.youtube.com/watch?v=a3_owZfYVR8
只多一張圖兩行字的巴哈小屋版 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4522312 《魔水晶:抗爭年代》雖然是王道劇,但也是看得頗過癮。 前作夜魔水晶已經是1982年由芝麻街團隊推出的布偶電影, 新系列抗爭年代則是網飛和原創公司合作的前傳, 不過目前看來,當初電影的歷史彩蛋有一部份留了下來, 另外一部分已經準備偷偷吃書了! 劇情架構也不算難懂, 外星球來的史基斯人貪圖瑟拉水晶的力量, 用花言巧語欺騙大地之母奧古拉交出水晶的掌控權, 還製作了一座觀星台讓她的心靈到宇宙旅行。 等奧古拉神遊太虛游到到樂不思蜀時, 史基斯人就開始他們的霸權統治。 諸如苛刻的徵收,將原生種族當成奴隸對待……等等, 並且為了長生不死,不惜逆轉水晶的力量, 榨取瑟拉居民的精髓飲用,以保長生。 一千年日益荒腔走板的行徑,終於引發革命的火焰燃起…… 先別問燃起之後會怎樣,因為目前也只到了燃起這階段而已, 往後後續如何,還有等下一季分曉。 人物繁多,怕認不清可以參考一下這篇外國全人物/聲優整理文 https://www.indiewire.com/2019/09/the-dark-crystal-voice-cast-netflix-1202170723/ 正派部分基本上可以分成三線故事進行 A線是城堡衛兵瑞昂Rian, 因為目睹同袍被水晶吸乾,死後連墓碑都沒有, 悲痛震驚之下跑出城堡,變成通緝犯被追殺。 B線是地底女孩迪特Deet, 發現地下世界的動物突然發狂, 因緣際會之下和瀕死的聖樹有了心靈交流。 長老認證之後,鼓起勇氣踏上旅程,到地上世界警告其他氏族。 C線公主布麗Brea,三姊妹老么啃書狂, 因為可憐一個被迫交出傳家寶當貢品的農婦, 伸出援手的過程中發現整個社會制度另有蹊蹺。 還有砲灰路人好友團,族繁不及備載<喂!> 以我個人來說,本劇的看點其實看史基斯人怎麼使壞耍詐。 雖然號稱有十八個諸王元老,也算是人才濟濟(? 但以第一季劇情來說,主要還是皇帝、將軍、內侍、科學家這四個, 輪番當反派的代言人,其他目前則是又醜又吵的背景。 插話抱怨一下網飛翻譯, Chamberlain 覺得要翻成總管比翻內侍更適合, 而Collector應該是收藏家,翻稅官已經偏差了。 至於 Ritual Master翻成儀典法師 <扶額……> 不過最慘的還是舊版電影, 居然能把Chamberlain 翻成齊柏林也實在是一絕。 回到總管身上,這位反派不知道塞了多少錢給編劇, 從舊版到新版,幾乎所有有爆點的台詞和情節都是在他身上。 你不得不佩服這位反派代表, 從放謠言、搞抹黑、鬧分化,總管樣樣精通, 白的能說成黑的,手上沒半張牌也能搞到對手通盤全輸。 說實話要不是王道向的公式詛咒,還真的想不到總管有輸的可能。 總管角色張力最重要的是言語,皇帝則是史基斯人的行為動機, 一切的欺凌壓迫,陰謀詭計都是為了逃避人終有一死的陰影。 我們可以看到瑟拉水晶日漸衰敗,無法滿足皇帝時, 心中的恐懼日益膨脹的皇帝就愈發不擇手段。 皇帝壓迫愈烈,遭壓迫的葛福林氏族則反彈愈大, 正如聖母的警告,盲目的史基斯人始終還是不懂, 看不透生死和權慾,最後自作自受,養出毀滅自身的怪物<依本季結局推斷> 至於科學家和將軍,盲目崇信科技和暴力的下場如何, 這邊就不贅述了,留待同好到劇中一探究竟。 既然說到外國的布袋戲,難免還是要和台灣自家做個比較。 雖然同樣是布偶劇,但是和台灣的布袋戲比起來, 明顯看得出市場區別,和布偶製作的不同。 比如在硬體上,根據幕後特輯提供的資訊來看, 抗爭年代使用的布偶基本上已經是半個機器人, 臉部能做出更多細微的操作,讓布偶的臉也能做出擬真表情。 相對的台灣布偶偶頭愈做愈小,可以說是完全放棄這一塊的發展, 取而代之的是更豐富的肢體動作,網路上精彩武戲比比皆是,此處暫且不表。 想在抗爭年代裡看到布偶有什麼精彩武打是比較難了, 有些號稱戰爭的場面說實話沒什麼氣勢, 旁白台詞說得氣勢很悲壯,結果上場犀牛照角就各自回家了.XD! 比起動作戲已經做到成精的台灣布袋戲, 抗爭年代可說是靠畫面和製作取勝,氣氛營造更是超凡。 奇幻史詩必備的壯闊山川還有宮殿城堡美到像夢一樣, 而反派史基斯人私刑、發狠的段落,突襲出場真的能把人嚇到屁滾尿流。 最後特別推薦一下, 就算不追本劇,布迷真的必看抗爭年代的幕後製作特輯。 其中包括讓一個多年前的老劇起死回生, 編劇和導演又是怎麼為原有的架構注入新血, 再看各個執行部門將創意團隊的想法造出實體, 確實會令人由衷佩服背後的熱情與毅力。 盆栽人粉絲頁 https://www.facebook.com/rainydaynovel 歡迎澆水交流 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.158.248 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1567923685.A.C29.html
F0314: 史基斯人加奧秘派者應該有36位 18是他們還沒分裂時的數量 09/08 14:50
F0314: 這部劇情跟場景很棒 只是人物長相不太習慣 總覺得是驢子在 09/08 14:52
F0314: 對抗禿鷹 09/08 14:52
我腦中是一直浮現如果一步蓮華窩萬聖巖裝死,襲滅會有多猖秋
talan: 有看到國外Dark Crystal nerd分析,其實沒吃書 09/08 15:29
是這樣嗎?只看劇集沒看分析。 舊電影後來是將軍當上皇帝,但以本季最後來說已經是不可能了, 除非編劇已經準備好其他路線,這一段才能成真。
talan: 另外從今天起 日語配音被拿掉了 09/08 15:30
talan: 日配也配得滿好的 09/08 15:30
我只看了英配,不過日配為什麼要拿掉? ※ 編輯: wu05k3 (218.173.158.248 臺灣), 09/08/2019 15:36:48
talan: 操偶其實感覺和1982年的電影版差不多 09/08 15:35
talan: 只是製偶技術更好 偶的質感更高 09/08 15:35
talan: 人形偶的機關主要集中在臉的上半部與手指 09/08 15:36
talan: 嘴巴是持偶的操偶師負責 有另一個操偶師用遙控 操作表情 09/08 15:37
talan: 雖說是表情其實還是非常有限 09/08 15:37
talan: 此將軍非彼將軍 名字不一樣 09/08 15:38
talan: 電影版的將軍 在這次的影集只有名字有提過 人沒登場 09/08 15:39
talan: 應該說日配本來就不會開放給台灣 可能是不小心開放 09/08 15:41
talan: 看後面的製作人員表,Netflix為這部戲配超過十種語言吧 09/08 15:41
找到了,原來是skekVar和skekUng的不同! 只注意將軍的職稱,沒發現名字不一樣真是太大意了。 不過配十種語言,看來Netflix是真的鐵了心要推。 ※ 編輯: wu05k3 (218.173.158.248 臺灣), 09/08/2019 15:58:37
iangjen: 推評論,比之前那個來找架吵的舒服多了的推薦方式 09/08 16:22
Fantasyhisai: 推心得 09/09 00:31
bloodpiece: 這才是心得啊 之前那篇來鬧的啊 09/10 02:00
qlinyuhn: 別人可以稱讚魔水晶、稱這為布袋戲,某人就不行,嘻嘻 09/10 09:44
blue1234: 樓上 最主要的是這邊都嘛看霹靂長大的板友 說到退二十年 09/10 18:56
blue1234: 真有扯到 09/10 18:57
jeffliao1: 我今天剛看完就有人分析XD 09/10 22:58
還不到分析那麼專業啦,只是看完製作特輯特別有感觸就發文了。 前陣子有看到影劇製作有錢有有錢的玩法,沒錢則有沒錢的玩法, 看這檔可以知道歐美是怎麼玩資源,精益求精。 台灣這邊的優勢是成人向,要斷頭還是剁手都沒在客氣, 魔水晶中後期則看得出來很多地方都輕輕帶過, 知道自家優勢在哪裡,怎麼發揮就請製作組去傷腦筋了.XD ※ 編輯: wu05k3 (218.166.129.52 臺灣), 09/11/2019 11:54:54
mgdesigner: 今天看,有日配可以選擇喔 10/21 17:43