看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
原PO抱歉,藉題發揮回應一下。 刀說的台語配音問題,之前當初很多版友都提了不少問題,也不一一贅述。 現在原PO出來講出一些事實,更讓我覺得霹靂走了一步錯棋... 要配一個不是黃文擇的布袋戲不是問題。 黃立綱,黃文耀,蕭建平,甚至是倒掉的新天宇多人配音,都各有特色。 金光的配音比較快且有感情。 天宇的配音尾音會拉高 神魔的配音很有說書味道 有人說他們配不好嗎?頂多就是一開始不習慣而已。 布袋戲不是動畫,不是韓劇,最大的差別就是,木偶是沒有表情的,而且木偶的動作是有 特定的。 所以配布袋戲的人,一定要夠懂布袋戲。木偶的什麼動作下,語氣該如何,這是該有認知 。 至於文讀什麼的,我覺得影響一點都不大。 再來還有一個重點,要嘗試新的配音方法也可以,但就是不要拿經典角色來重配。 素還真一頁書等等那麼經典的角色,該怎麼講話都已經深深刻在戲迷腦裡。所以刀說的冷 劍白狐配的那麼青年我不行,万泆焉沒有在那邊謀哇哈哈哈我也不行。 要配,拿別的IP來配。 最後,刀說找的這個台語配音團隊,除了少數配的算OK以外,其他真的不行。甚至中配版 都好很多。重點在於,我覺得他們沒有放感情下去配。 所以現在有戲迷配音版,希望能讓我把他看完... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.250.228 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1588347562.A.F58.html
neos042: 忽然覺得目前新布袋戲或新配音團隊很容易有個問題,就是 05/01 23:55
neos042: 配音「不習慣」。 05/01 23:55
neos042: 但日本配音卻沒這個問題,東籬一出甚至讓許多人驚艷 05/01 23:56
bloodydevil: 原因在於台語會有個既定印象該怎麼配,但日語加上日 05/02 00:01
bloodydevil: 本人寫的故事就很難想像 05/02 00:01
shimo: 東離是找資深名聲優,分鏡也是國際團隊共同審核決定的。 05/02 00:02
shimo: 過去所謂新團隊往往是資歷沒那麼深的 05/02 00:03
shimo: 黃文擇剛接班也是被罵不是嗎? 05/02 00:05
manes258: 我反而覺得文讀很重要,你能想像布袋戲用的是8點檔的台 05/02 00:06
manes258: 語嗎?素還真:你哪會知影這種功夫?超怪的不是嗎 05/02 00:06
lexmrkz32: 就算撇開發音和感情,我都有點懷疑配音的人認不認識 05/02 00:10
lexmrkz32: 自己配的角色了 05/02 00:10
NewCop: 東籬的聲線個人覺得是很符合角色形象的 05/02 00:10
shimo: 黃文擇的聲音跟黃俊雄的特質不同,劇情就轉向鬥智或比較複 05/02 00:10
shimo: 雜的糾葛,創造新人物… 05/02 00:10
shimo: 這些都能讓觀眾逐漸入戲。 05/02 00:11
NewCop: 簡單來講,你看到一個角色,哪怕沒看過布袋戲的人,腦中 05/02 00:11
NewCop: 都可以有個他大概講話會是怎麼樣的形象 05/02 00:11
s380914: 東離前幾集其實也有偶和聲音合不起來的情況,某段蔑說話 05/02 01:27
s380914: 還特別慢,很奇怪。 05/02 01:27
Fantasyhisai: 刀說我有看完,我是可以接受,只是我覺得都有一兩 05/02 02:45
Fantasyhisai: 個字發音怪怪的 05/02 02:45
yao0101: 其實我覺得有沒有放感情是蠻主觀又抽象的東西吧 05/02 02:52
yao0101: 甚至說 整個關於配音的評價都不會有所謂的客觀 05/02 02:53
yao0101: 最重要的重點在於 大多數霹靂的粉絲想要的 05/02 02:54
yao0101: 就是跟黃老近似的那種調性跟戲腔 也就是很多人說的氣口 05/02 02:55
yao0101: 我也不覺得原本開博配的版本有什麼八點檔風 05/02 02:56
yao0101: 那就只是希望接近現實口語做出的改變 05/02 02:57
yao0101: 但為了去迎合布袋戲劇種一些詞語特殊的念法 05/02 02:57
yao0101: 最後變成這樣歪七扭八的樣子 05/02 02:58
yao0101: 如果霹靂的劇必須永遠都是這樣的標準才能得到多數戲迷的 05/02 03:00
yao0101: 喜歡,那也無可非議 05/02 03:00
cbunsg: Fantasyhisai大說的應該就是「才能」吧 05/02 09:11
lexmrkz32: 也沒有多數想要黃老那種調性吧,不然狼姬新配就不會被 05/02 10:32
lexmrkz32: 很多人稱讚配得不錯了 05/02 10:32
lexmrkz32: 當然也有一部份是既然用的是舊角就別怪人有既定印象 05/02 10:33
szdxc17: 上一篇不就有人直接跳出來說看都不想看嗎XD 05/02 12:15
szdxc17: 現實應該這一群人才佔了絕大多數 05/02 12:16
lexmrkz32: 要看是因為覺得配的爛還是單純不是黃老就不行啊... 05/02 13:01
lexmrkz32: 我自己就是覺得配的爛,硬逼著自己支持霹靂才買來看的 05/02 13:02
lexmrkz32: 不過也才收一半,後來就跟朋友借網飛直接看了 05/02 13:03
lexmrkz32: 不過有一部分也是劇情+捧花信風捧到我覺得有點討厭 05/02 13:04
pauljet: 刀說配音甚至比不上業餘的劍塵道魔錄 要講配音之前 翻翻 05/02 13:26
pauljet: 別棚怎麼配音好嗎? 05/02 13:26
SDGAZO: 看人吧,像我當初去電影院看就覺得配得還可以,大概五集過 05/02 14:37
SDGAZO: 後就能接受,而劍塵道魔錄我去電影院看時反而覺得配音完全 05/02 14:37
SDGAZO: 不行...... 05/02 14:38
qlinyuhn: 金光真的配很爛硬要扯習慣 05/02 15:16
qlinyuhn: 天宇音色差別度不如霹靂 05/02 15:16
qlinyuhn: 神魔很像在賣藥的 05/02 15:17
szdxc17: 馬上又有人完美示範了 05/02 15:30
yao0101: 前幾個禮拜血魔劫上霹靂串流我有看 05/02 15:40
yao0101: 感覺新聲版的釵公跟南宮取跟神魔的配音風格很像 05/02 15:41
shimo: 現在也只是片段 05/02 16:55
shimo: 等5/6以後再看看吧 05/02 16:55
shimo: 像聖鬥士星矢,如果換聲優也是選音色跟聲線相近的配法 05/02 16:56
shimo: 聲音也是這個角色的特質 05/02 16:58
shimo: 如果要展現個人特色,可以找新角色新故事去配啊 05/02 16:59
shimo: 像天宇二二八如果換成溫柔妖嬌的聲線那就不行了XD 05/02 17:00
shimo: 既然黃要弄單元劇重製,其實可以推周更的舊劇重配。 05/02 17:19
shimo: 只在APP每週播出,畫質調好,大家先習慣新的配音,等到出 05/02 17:21
shimo: 什麼新劍蹤還是新狂刀 05/02 17:21
shimo: 大家已經習慣新的配音員,反彈也不會那麼大。 05/02 17:21
shimo: 真的表現很差的在重配版的反應不好時就可以拉掉了。 05/02 17:22
KAMINA: 霹靂的古早劇其實沒有那麼文讀。另外,現在的黃大我空耳 05/02 18:10
KAMINA: 整集聽下來都覺得只有旁白。希望好好安排接班,順利過度 05/02 18:10
shimo: 我記得早期人物講話的用詞跟腔調是有差異的,金少爺跟少年 05/02 18:25
shimo: 葉小釵就差很多了。 05/02 18:25
blue1234: shimo的意見或許可以發表在霹靂水管頻道和臉書 這點子讚 05/02 18:42
jahnny: s大 點子沒考慮到現實問題 資金啊 舊劇就算重配 能夠獲利 05/02 18:55
jahnny: 空間很少 而重配需要花錢請配音員 台語配音員又更貴 這樣 05/02 18:56
jahnny: 是虧損更大進行的 日本動畫換聲優 不只是換聲優 是整個動 05/02 18:57
jahnny: 話去重製的 目標就是打算重新販賣的 05/02 18:57
jahnny: 動話改成動畫 05/02 18:58
shimo: 出了新單元結果觀眾都聽不下去有比較好嗎w 05/02 20:17
shimo: 奇人密碼那個女生的配音就很煩,還有那個聲線像癟三的王子 05/02 20:18
shimo: ,煩到我看二十分鐘就直接關掉。 05/02 20:18
shimo: 要配音員好好學習布袋戲口白那就要給機會給錢,慢慢培養, 05/02 20:22
shimo: 不然下次花大錢拍片然後配音繼續急就章… 05/02 20:22
jahnny: 這兩個比較就是看哪種賠損比較多啊 目前看來就是舊劇重配 05/02 20:26
jahnny: 賠損多啊 日本動畫 只有重製版 七龍珠改 重製成劇場版 聖 05/02 20:26
jahnny: 鬥士重製版......等 才重新配 沒有拿舊畫面重新配的 05/02 20:27
shimo: 而且現在APP沒什麼獨家內容吧,新劇在遠傳可以看,還能看 05/02 20:33
shimo: 金光,燒了1200萬打造的影音平台,總是要想辦法製造話題吸 05/02 20:33
shimo: 引人來使用吧。 05/02 20:33
shimo: 霹靂狂刀不就把音樂重配了調高畫質在APP播出嗎 05/02 20:34
shimo: 現在刀說異數也推了重配版 05/02 20:35
yao0101: 異數新聲版遠傳也會上架了 05/02 20:38
yao0101: 其實我覺得拿一些舊劇集讓新人練功上架是不錯的概念 05/02 20:38
yao0101: 也不需要全部劇集都這樣 取幾部最經典的人氣作就夠了 05/02 20:39
zorroptt: 票選幾部人氣高的試試感覺不錯 05/02 20:39
yao0101: 只是這樣幾乎沒有獲利的做法 我覺得霹靂不太可能做 05/02 20:40
yao0101: 新異數算是特例了 因為太多戲迷不喜歡 05/02 20:40
jahnny: 配音害配音價錢差很多 05/02 20:41
jahnny: 刀說異數算是特例 間隔算近 可以當作第二部重新配音的前置 05/02 20:43
shimo: 東離一期就有網友自己配民間國語版了。霹靂如果要找可以長 05/02 20:43
shimo: 期合作的配音員,舊劇,奇人密碼,或者取得授權後弄個台配 05/02 20:43
shimo: 版生死一劍,在APP首播,這就是獨家內容了。 05/02 20:43
jahnny: 宣傳 讓觀眾先試聽新的配音團隊 行銷第二部 05/02 20:43
jahnny: 第一句打錯 配樂和配音價錢差很多 05/02 20:44
jahnny: 而且舊劇重配更冒險 刀說可以當作重新打造 舊劇重配更容易 05/02 20:45
jahnny: 和黃大版的比較 說不定批得比刀說更嚴重 XD 05/02 20:46
shimo: 可以慢慢篩選出觀眾喜歡的人選,假使英雄戰記系列不只是畫 05/02 20:47
shimo: 大餅,總要為狂刀劍蹤這些單元劇找到能用的人吧。 05/02 20:47
jahnny: 這是理想狀態 但是一切考量還是營業利益 05/02 20:49
shimo: 狂刀已經重配音樂在周更了,版權問題使然。然後,如果是APP 05/02 20:50
shimo: 獨家,至少要繳錢才能進去罵啊w 05/02 20:50
jahnny: 不是 你沒懂我意思 現在有舊劇黃大版 重配版 我都要繳錢啊 05/02 20:52
yao0101: 如果是放在199方案內容裡 就算得到負評 05/02 20:52
jahnny: 重配版聽不習慣 我罵一罵 之後我就一直看黃大版啊 重配版 05/02 20:52
jahnny: 就不會在看了 所以重配版對霹靂來說 是沒營利狀態 05/02 20:53
yao0101: 至少確定那都是真粉絲的想法 而非看盜版的黑粉在刷存 05/02 20:53
shimo: 看這篇文章還有之前的討論,光是事前惡補很難讓沒布袋戲配 05/02 20:57
shimo: 音經驗的配音員進入狀況,找一些比較早期的劇場版還是短劇 05/02 20:57
shimo: ,或是某個單元去練習,這是必要的成本。有固定的工作跟待 05/02 20:58
shimo: 遇,人自然會留下來學,不然幹嘛要為一檔戲去學專門的發聲 05/02 20:58
shimo: 方式啊? 05/02 20:58
jahnny: 你沒看原po題外話喔 業界台語配音錢給的比較多 一般來說 05/02 20:59
shimo: 原版跟黃大版又不是不能並存,哪家電視台會只播某一個版本 05/02 21:00
shimo: 的金庸劇?未來有機會再弄一些英語版日語版來試水溫都有可 05/02 21:00
shimo: 能。 05/02 21:00
jahnny: 是願意去學的 05/02 21:00
jahnny: 不同版本金庸劇 是不同人演也會也不同劇情 05/02 21:00
jahnny: 這跟舊劇換配音是不同概念 請不要一起談 05/02 21:01
jahnny: 不同版本金庸等於 舊新異數 七龍珠z和七龍珠改的概念 05/02 21:01
jahnny: 是可以當成不同作品的 舊劇黃大配音和重配音 只是重配音不 05/02 21:02
jahnny: 同 本質上還是同作品 這時有限的金錢有限的時間 觀眾願意 05/02 21:03
jahnny: 花錢給黃大版 還是重配版 05/02 21:03
shimo: 如果霹靂只給幾集的錢那當然是領一齣戲的錢就走人,如果有 05/02 21:04
shimo: 辦法簽長期的那價格就可以再談了。布袋戲的配音方式和其他 05/02 21:04
shimo: 影視有差別,它自己要想辦法找到能長期合作的人。 05/02 21:04
jahnny: 找長期合作當然是找觀眾接受成功的啊 而且是給一檔的錢 哪 05/02 21:05
jahnny: 有只給幾集錢啊 XD 05/02 21:05
leo255112: 聽久了自然習慣。我剛看金光也是不習慣大俠的配音方式 05/03 20:27
leo255112: ,看到後來就覺得很不錯 05/03 20:27
shimo: 奇人密碼曾經配上日文字幕在日本播出,最近又免費授權日本 05/04 09:29
shimo: 播映。 05/04 09:29
shimo: 照某人講這都是不賺錢的行為,跟動漫市場慣例不合…… 05/04 09:30
shimo: 但是傳統戲曲本來就是同一齣戲給不同的戲班去演繹的。 05/04 09:31
shimo: 能不能賺要靠他們的本事。 05/04 09:31
shimo: 要讓觀眾聽到習慣,最好有角色劇情吸引他們… 05/04 09:33
jahnny: 日本字幕跟配音價格差很多好不好 而且那個播出沒收費??? 05/04 19:39
jahnny: 之後的免費授權 有另外再花錢嗎??? 你怎啥都混在一起談 05/04 19:40
jahnny: 不是A可以 B就可以 05/04 19:40
sa091181: 刀說最大缺點就是配出來毫無感情,單純唸稿,有時一兩句 05/05 10:06
sa091181: 好像有改善了,下句怎麼又變唸稿機,天宇、金光雖然初 05/05 10:06
sa091181: 期口白有點生澀,但是慢慢有改善,且有沒有抑揚頓挫差別 05/05 10:06
sa091181: 很大,所以慢慢就會習慣,刀說我看了兩輪,還是無法適 05/05 10:06
sa091181: 應。 05/05 10:06
sa091181: 刀說重配之後再找時間看看差異 05/05 10:09
yao0101: 又在沒感情 每個團隊都沒感情呵呵 05/05 14:26