看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
https://www.youtube.com/watch?v=3ANGzP0QcZ8
把舊一點的黃文郎+黃文擇早期雲州看過後可以發現 史艷文上朝考口試時認識的才女謝紅豆 加上武功角色歌跟特效演出等威能塑造後 就變成千禧雲州的風雲女了 當然也分攤舊版恨世生跟安小鳳的戲分 沒有像一出場就明講要倒貼的冷心心整天賣曖昧 算中規中矩的金光戲角色 https://www.youtube.com/watch?v=1OGM-Rl3SBU
這首在香港還蠻紅的 畢竟當作OPED放了很多集 香港觀眾印象也相對深刻 (順便找個閩粵雙聲道的舊片段 值得珍藏) https://www.youtube.com/watch?v=xVjHPwRcgGE
(MV版上的詞曲都是寫黃俊雄O_O) https://www.youtube.com/watch?v=br24bLC1WuY
真正的原曲 1989《北の鴎唄》 唱:鳥羽一郎 詞:里村龍一 曲:杉本真人/前田俊明 https://www.youtube.com/watch?v=DSxGhjza2kk
山背(やませ)が吠えれば こころも時化(しけ)る 那落山風一吹起來,我的心情就鬱卒~ 今夜はお前と 朝まで酒づかり 所以今晚我就和妳 兩人一起灌酒到天明 荒くれ海にはョー 船もなく 怒海波濤裡喔 船都沒一隻 カモメが凍(こご)えてョー 鳴くばかり 海鷗都凍到喔 在吱吱叫 やん衆の港は 討海人 的港口 浜の女が情けの炎(ひ)を燃やす 就靠海灘女眷 火熱的感情在燃燒 ヤーレンソーラン 飲み明かせ Ya~ren So~Ran 喝到天光 明日は別れる お前でも 明天就要跟妳分別 不如妳也來 今夜はどっぷり 惚れてやる 今晚就盡量 相親相愛吧 出たとこ勝負の 男の海は 出航收穫全靠運氣 男人在海上 命も宝も オンボロ船まかせ 一條老命還有珍藏 全都靠這條破船 情けをかければョー 辛くなる 那些小情小愛喔 純粹想心酸 未練は波間にョー 捨てて行け 就把眷戀對著浪花喔 丟掉離開 やん衆のこころは 討海人 的心胸 陸(おか)のカッパとひと味違うだろ 跟上陸後的那副拙樣可是不一樣 ヤーレンソーラン 風よ吹け Ya~ren So~Ran 風喔吹吧 荒らくれ権蔵(ごんぞう)の 深なさけ 這是大老粗權藏我的 一腔深情 今夜はびっしり みせてやる 今晚要撈到滿艙 給大家看看 ヤーレンソーラン 海よ哭(な)け Ya~ren So~Ran 海喔哭吧 最初で最後の 夜だから 晚間出航說不定是最後一夜 今夜はぎっちり 抱いてやる 今晚就緊緊地 擁抱妳 - 1989年第40屆紅白歌唱大賽現場版《北の鴎唄》 https://www.youtube.com/watch?v=s0JIvA76tyA
--- 有關於漁夫類的演歌或地方歌謠 常常都會出現這個ソーラン 一般說法是漁夫們互相拉網跟出力時的口令語 類似那個"嘿咻~嘿咻~六魁首!六魁首!"的 另有說ヤーレンソーラン可能是古希伯來語 可佐證日猶同祖論 (繩文人的確比較粗眉大眼多毛 可參考阿部寬) 當然台灣這邊的寫詞人就沒管那麼多 直接音譯掰出個 "素蘭小姐要出嫁" https://www.youtube.com/watch?v=THj3P2odQyM
原曲《アキラのソーラン節》 https://www.youtube.com/watch?v=CRqMUCQ4RIg
再補一首鳥羽一郎跟《流冰子守歌》山川豐 合唱的《兄弟船/兄弟酒》 https://www.youtube.com/watch?v=-EpBmt5BRms
聽了一陣子演歌當廣播 總算也讓我撈到了 感謝收聽<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.193.187 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1671633947.A.529.html ※ 編輯: seraphmm (59.115.193.187 臺灣), 12/21/2022 22:52:10
stopmotioner: 超喜歡風雲女的!謝謝大大分享 49.216.51.3 12/22 10:19
※ 編輯: seraphmm (59.115.193.187 臺灣), 12/22/2022 14:26:33
mirrormask: 好棒,好多,謝謝。 118.169.101.55 12/25 01:30