看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
看劇情快報有感而發, 這兩檔我最大的心得就是, 看久了霹靂,人真的會變笨。 而現在我發現, 我已經好幾週, 看不太懂劇情快報了。 已經來到, 看劇情快報都會讓人變笨的程度嗎? 首先快報中無用的形容詞太多。 看本週第一段劇情快報, 什麼「慨然應招」「龐然接掌」, 應招就應招。接掌就接掌, 多兩個字,稿費多給兩元嗎? 是說霹靂劇情就很像這些填牙縫的詞彙,只是塞滿,讓我覺得都是累贅。 再來就是,所有好的戲劇創作其實是,「邀請觀眾加入我」, 而不是一股腦用「我很會說故事我要展示我很厲害」強行塞給別人。 請看劇情快報第二段, 例如這句:「只見月聖眼神一冷,趁隙出手,織體掠過劍身」 月聖是稱呼嗎? 是借代前一句的「新月陀羅」嗎? 那「織體」又是什麼? 他的特殊身體? 假設你是一個斷檔沒追劇的人,熊熊看到這段文字,大概會覺得是一堆火星文字堆疊在一起,到底說什麼? 再來下一句,「意外乍起,英石碎片與原石強烈呼應,不明異象出現,造移空間築起,打亂戰局!」 英石碎片與原石又是什麼? 英石哪裡來的?整個段落中也沒提到,「造移空間築起」,每個字我都看得懂,但合起來我不懂,是有一個空間被憑空製造出來? 說真的,一段文字要看好幾次,好不容易快報內劇情的意思是大概知道了。也就是大概而已。所以呢? 你要說劇情快報是吸引人看,丟出懸念?我覺得比較像是應付了事。 但這是不是最近兩檔故事給人最大的感覺呢?應付了事。 我真心覺得寫出這些文字的編劇該檢討一下, 其他看這劇情成立的編劇也該檢討一下 整個公司都該檢討一下, 連續兩檔霹靂真的有夠難看。 從搶先看就能看出來吧。 編劇面臨的問題就是, 自己的邏輯自己爽。 自己的邏輯不通,就強行讓他通。 就像是他自己寫的句子一樣。充滿贅字,無效的用詞,過多的矯飾。 如果這是劇情快報, 我覺得比較像是先寫好的訃聞。故事雖生猶死。 大家都在等掛掉的結局。有些人等戲裡,有些人等整個霹靂。 ※ 引述《*[mjoki17 (凋)》之銘言: : 【魔日中天 末日將止】 : 觸月臺觸月臺,魔闇太曦一掌之約,天跡慨然應招,身影瞬動,龐然接掌一瞬間,天愁? : 慘,滿目驚塵,卻見朱紅滴落,更要正道心悅誠服!而在金烏聖殿,天機斐斐受困其中? : 太曦又將有何後手? : 不歸路上,為奪一劍忘機探查劍中原石,新月陀羅、恆之明輝衝突乍起,只見月聖眼神? : 冷,趁隙出手,織體掠過劍身,雙方持續交戰,意外乍起,英石碎片與原石強烈呼應,? : 明異象出現,造移空間築起,打亂戰局! : 另一邊,荒野之上,為取神話之英,同室操戈戰局,曾經的兄弟,刀刃相向,往世閻摩? : 步催命,問句更是誅心!遮掩過往,導致今日必殺之勢,阿迦塔心內衝擊,無力辯駁,? : 有父親兩字以答,卻見閻摩更怒,直指對方堂而皇之奪走一切,再無情分!此戰又將如? : 了結? -- Sent from nPTT on my iPhone 12 mini -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.243.231 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1706861895.A.1AA.html
peterw: 認真說只有「龐然接掌」比較可能問題以外 123.205.39.144 02/02 16:40
peterw: ,其他的文字不是很難懂吧?還是我已經被 123.205.39.144 02/02 16:40
peterw: 馴化了? 123.205.39.144 02/02 16:40
peterw: *比較可能有問題 123.205.39.144 02/02 16:40
YUkimati1173: 劇情快報不是小說,有些專有名詞本 1.174.219.79 02/02 16:41
YUkimati1173: 來就是要看劇才知道的 1.174.219.79 02/02 16:42
mkopin: 文字快報堆砌文字很久了吧 49.215.26.99 02/02 16:42
YUkimati1173: 像新月陀羅「月聖」是他的別稱 1.174.219.79 02/02 16:44
YUkimati1173: 織體是他身上的披肩 1.174.219.79 02/02 16:44
YUkimati1173: 原石是道軒眉手上一見忘機的原料 1.174.219.79 02/02 16:46
YUkimati1173: 英石是另一個人手上拿的 1.174.219.79 02/02 16:46
YUkimati1173: 總不會每個名詞都要一一解釋吧? 1.174.219.79 02/02 16:48
joki17: 劇情快報直接抄旁白已經很久了 220.128.96.250 02/02 16:51
joki17: 不過我覺得現在快報最大的問題是,大都是 101.10.57.143 02/02 16:55
joki17: 上一集收幕的那幾段,這個快報有看跟沒看 101.10.57.143 02/02 16:55
joki17: 差不多 囧 101.10.57.143 02/02 16:55
exyu: 我能說劇情快報我已經沒再逐字閱讀了 36.239.192.228 02/02 19:17
exyu: 對我來講就是掃一眼看有沒有重點 沒有就跳 36.239.192.228 02/02 19:18
exyu: 因為網文這種贅字問題就很嚴重了 36.239.192.228 02/02 19:19
exyu: 已經習慣跳過一堆莫名其妙沒解釋的贅字 36.239.192.228 02/02 19:19
exyu: 只看重點...現在要我逐字閱讀反而難了.... 36.239.192.228 02/02 19:19
exyu: 不過對我來說霹靂的劇情快報沒有任何看的意 36.239.192.228 02/02 19:20
exyu: 義...要嘛啥沒講的廢話 要嘛講的跟演的.... 36.239.192.228 02/02 19:20
exyu: 呵。 36.239.192.228 02/02 19:20
exyu: 前面不就一個洗血靖玄島標題 結果 ㄏㄏ 36.239.192.228 02/02 19:21
sniperxii: 霹靂:我們只檢討戲迷不懂我們 36.229.31.135 02/02 19:44
royking: 我只想說我是來看戲的,可以不用沒對話的 61.219.175.56 02/03 13:07
royking: 地方都強加旁白好嗎,我只想安安靜靜看武 61.219.175.56 02/03 13:07
royking: 打戲 61.219.175.56 02/03 13:07
paracase: 就是武戲太空虛了,只好用旁白來補101.136.126.140 02/03 14:37
exyu: 可是現在旁白有時候會提早劇透耶 還沒打完 122.121.220.67 02/03 19:14
exyu: 就跟你說怎樣了 反而覺得旁白好煩 122.121.220.67 02/03 19:14
exyu: 雖然武戲很爛沒辦法 但我不太喜歡旁白老提前 122.121.220.67 02/03 19:15
exyu: 劇透... 122.121.220.67 02/03 19:15
GoToBedEarly: 東離武戲沒旁白也不會冷場,正劇或 36.239.241.87 02/03 19:56
GoToBedEarly: 許該減少旁白使用量,硬湊字毫無意 36.239.241.87 02/03 19:56
GoToBedEarly: 義 36.239.241.87 02/03 19:56
leslieeee: 說到贅字和賣弄詞藻,莫忘「凜凜凜」 116.89.135.24 02/04 04:12
leslieeee: 還有那可怕的小鶴體。 116.89.135.24 02/04 04:12
senria: 霹靂這種狗屁不通的冗詞贅字已經行之有年 36.227.101.88 02/04 05:59
senria: 我才好奇過了這麼久才有人覺得奇怪是為何 36.227.101.88 02/04 06:00
mkopin: 我有印象從那個 凜凜凜 開始?我自己的印 49.215.21.15 02/04 07:20
mkopin: 象XD 49.215.21.15 02/04 07:20
mkopin: 然後蝶龍系列也一直很噁心的文青風格 49.215.21.15 02/04 07:27
exyu: 我是因為退坑了 你們說的那幾個 正好是我退 122.121.220.67 02/04 08:31
exyu: 坑的時候 我記得我退坑前 霹靂還沒那麼糟 122.121.220.67 02/04 08:31
exyu: 所以我回坑的時候 真的覺得怎麼旁白很爛 122.121.220.67 02/04 08:32
exyu: 老是還沒有打完 直接報結果= =" 122.121.220.67 02/04 08:32
dusted: 請問什麼是造移空間築起啊?223.137.142.203 02/05 09:06
reexamor: 凜凜體的時期 我就是因為這種文體退坑的 114.137.23.73 02/05 23:43
belucky: 凜凜凜凜 27.242.64.246 02/10 21:41