看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
這次逢過年來個清倉大放送 把有關『鄧麗君』+『布袋戲』的都列出來 開場先出在日語演歌、華語歌、布袋戲角色歌 都極具代表性的《港町ブルース》 《港町ブルース》也有鄧麗君的版本 http://youtu.be/MO6c-GQOdIM
鄧麗君《誰來愛我》 http://youtu.be/yatlO9r1LRk
1971第一代電視《雲州大儒俠》的 『蓮花女王』角色歌 感謝朱治民前輩的提供 http://youtu.be/0jkNE9yxG80
原曲1965年林裕福《天黑黑》 改編自台灣鄉土民謠 http://youtu.be/KZQ341RxMxA
電視《霹靂真象》用在『祈雨翁』 http://youtu.be/N5IZ1XppVVU&t=600
這個老王爺型角色的戲路應該比較適合 老金光復刻《天道雙俠》的交趾復國線 早期霹靂也有交趾王子兄弟復國線 但祈雨翁就被轉到 霹靂真象的『水/火流星』線上 鄧麗君《天黑黑》 http://youtu.be/qSpkC7jT4X4
比較近年的孫燕姿《天黑黑》 只用了兩句做改編 http://youtu.be/zi8z6RPYGV0
同樣是1971年 黃俊雄第一代台視《新西遊記》 『天艷公主』 角色歌 詞/曲:王福齡 唱:邱蘭芬/侯小燕 http://youtu.be/vPBsDFiH-jY
如無意外就是《西遊記》原著 『女兒國』的相關改編吧? 原曲名《女兒圈》 首唱:潘秀瓊 http://youtu.be/s0ZVALcL2TM
鄧麗君《女兒圈》 http://youtu.be/NUd7VHHLzls
翁倩玉《女兒圈》 http://youtu.be/_tHX9LqMmcc
蔡琴《女兒圈》 http://youtu.be/DnoyEa9Q944
高勝美《女兒圈》 http://youtu.be/Wpv9xlRXNTw
當然主角孫悟空/美猴王/水噴噴的主題曲 http://youtu.be/ORLauAcNuEw
也有鄧麗君《別再來找我》 歌詞已經變成拒絕癡漢了XD http://youtu.be/t_7ejamujqU
再來強調鄧麗君的歌唱生涯 1961年《採紅菱》 詞:陳蝶衣 曲:姚敏 首唱:夏丹/江宏 http://youtu.be/9Gl2W5x_DVw
1966年鄧麗君《採紅菱》 是14歲的鄧麗君踏入歌壇的出道作 http://youtu.be/YNG6Wp5UwGQ
http://youtu.be/lKy1X4eBURc
霹靂天宇都用同一首《採紅菱》的伴奏 場面也都跟男女互動相關(羞) http://youtu.be/460um2p5-MI&t=86s
http://youtu.be/ijdUvw6ZaMs
再來是《何日君再來》 原曲是1937年電影《三星伴月》插曲 首唱:周璇 詞:貝林(黃嘉謨) 曲:晏如(劉雪庵) http://youtu.be/v7RMZep7_N4
鄧麗君《何日君再來》 http://youtu.be/uvr7GByIwiM
因為年代隔閡與小鄧旋風的擴散 後進聽眾常誤以為《何日君再來》 是鄧麗君首唱 但其實以1937年的時空環境而言 『日君』≒『日軍』的言語忌諱 或其他的罵聲抹黑惡名等 早已存在 鄧麗君另一版《幾時你再來》 http://youtu.be/lPDctjPT4s0
http://zh.wikipedia.org/wiki/何日君再來 在《霹靂震九霄》 由黃俊雄編成萬教之父副手- 『千尺筆』何日君 也就順理成章地用《何日君再來》做配樂 http://youtu.be/B8fnbHFplFs&t=532
何日君是仿造『恨世生』的女公子戲路 威遍《霹靂奇俠傳》的第一神功 『玄黃一氣』 就是何日君編寫出來的 『玄黃渾沌一氣』/『玄元一氣』 http://youtu.be/ey1s0IUw5DY&t=506
上面提到『恨世生』 順便補她的角色歌《愛與恨》 曲:船村徹 首唱:尤雅 http://youtu.be/ptutXbnrZgg
原曲《夢で泣け》 詞:三浦康照 曲:船村徹 唱:北原謙二 http://youtu.be/hV7f-GjkR6M
捨てる未練が 荒野の果てに 捨棄的眷戀 留在曠野一方 赤く染まって 消えてゆく 讓它(隨夕夕陽)染紅 消失殆盡 あの娘の幸せ 邪魔せずに 那個女孩的幸福 我不該阻撓 夢で泣け泣け 夢で泣け 在夢中哭著哭著 在夢中哭吧 あの娘ばかりが 女じゃないと 即使不是只有她才算女人 思いながらも つのる恋 想是這麼想 眷戀仍不止息 口には出せない 淋しいさを 實在是開不了口 訴說這份寂寞 夢で泣け泣け 夢で泣け 在夢中哭著哭著 在夢中哭吧 にぎる拳に 涙が落ちて 握緊的拳頭上 落下淚水 茜空さえ 胸を焼く 連夕陽紅暈 都讓心口火燙 あの娘を恨んで 何んになろ 就算恨那個女孩 又有什麼用 夢で泣け泣け 夢で泣け 在夢中哭著哭著 在夢中哭吧 文鶯《愛與恨》 http://youtu.be/qTE8Wxfheow
由於布袋戲太紅 也有些翻唱本是換成角色名 齊秦《恨世生》 http://youtu.be/DbrErZcIAsw
伍佰《恨世生》 http://youtu.be/A7fZIzNGKRQ
國語《夢で泣け》有 鄧麗君《昨夜夢醒時》 http://youtu.be/d4cUDP_x_KI
李翊君《昨夜夢醒時》 http://youtu.be/BoYaroKKTFA
楊鈺瑩《夢醒》 http://youtu.be/dByaIHKH_Lk
姚蘇蓉《愛與恨》 這有換詞 http://youtu.be/ejPk_9MIbAQ
粵語 譚炳文《明日酒醒時》 http://youtu.be/pO8txR0G11o
粵語 鄭少秋《明日酒醒後》 http://youtu.be/14a9TYAcX68
到了2002年居然還會被選出來 陸劇《雪花女神龍》ED 尤雅《無盡的愛》 https://youtu.be/nDvrZ5jGjyY&t=1189
下一首也是淹沒在小鄧旋風下的名曲 1973年陳芬蘭《月亮代表我的心》 http://youtu.be/ePbaa-6F-G4
後進聽眾多半都先想到鄧麗君 http://youtu.be/IiFm7AWP9n4
疑似被港劇配樂巨匠-顧嘉輝 改成了《輪流轉》 由鄭少秋演唱 http://youtu.be/i2GuuTNZeMs
電視《霹靂真象》 白菲菲+血飛狐的談情場面 配樂就是《輪流轉》 http://youtu.be/LS3ndre8hp0&t=764
穿插兩首不是五洲園系統的 1970『小西園』許王《金簫客》 『彩虹仙女/美文小姐』主題曲 《薄命花蕊》 詞:許王 唱:劉燕燕 http://youtu.be/iNsBT8wBk5w
原曲1969年《逢わずに愛して》 詞:川内康範 曲:彩木雅夫 首唱:クールファイブ(Group 5) http://youtu.be/rBqTQNoUTBc
http://youtu.be/gnX4guXrqwo
Group 5主唱-前川清&五木宏合唱 http://youtu.be/5OOA3Mzyxrk
涙枯れても 夢よ枯れるな 即使淚水會乾 夢唷仍不枯乾 二度と咲かない 花だけど 雖然是沒第二次綻放的花 夢の 夢のかけらを 將夢的 夢的碎片~ せめて せめてこころに 至少要 至少要藏在心頭 ああ とわにちりばめ 啊~ 永久地鑲在心中! 逢わずに 愛して 未能重逢 仍然深愛 いついつ までも 一直一直 到永久~ 逢えば別れが つらくて泣ける 重逢後的分別 又讓人心痛哭泣 恋のねぐらは どこにある 那一個愛巢 又該在何處 鳥に 鳥になりたい 想變成 想變成小小鳥 そっと そっとこころで 躍動的 躍動的那份心跳 ああ べにの命を 啊~ 憑生命那份鮮紅! 逢わずに愛して 未能重逢 依然深愛 いついつ までも 一直一直 到永久~ はなればなれの 運命におかれ 人海茫茫聚少離多 命運總是蹉跎 愛がなおさら つよくなる 這樣的愛直讓人 神傷又心痛 何が 何があっても 不論有 不論有什麼風波 すがり すがり生きぬく 總是要 總是要努力度過 ああ 死にはしないわ 啊~ 豈能將生命斷送! 逢わずに愛して 未能重逢 愛仍深重 いついつ までも 一直一直 到永久~ 《逢わずに愛して》 華語圈的翻唱有 余天《幾時再回頭》 http://youtu.be/uqkRAB5e4wk
鄧麗君《幾時再回頭》 http://youtu.be/wl8xj-4ghkA
鄧麗君+劉家昌合唱《幾時再回頭》 (這幾乎認不出是鄧麗君@@) http://youtu.be/9RPwYdnjGyw
第二首《金簫客》 『千古難忘伴死生』同名角色曲 詞:許王 唱:郭大誠 http://youtu.be/F2Gord78dFQ
原曲1969年《国際線待合室》 詞:千坊さかえ(榮) 曲:花礼二 首唱:青江三奈 http://youtu.be/XQjNXNeE3yU
http://youtu.be/rOdfh7qtBZk
青いランプの誘導路 有藍燈的引道 なぜか今夜は身にしみる 為何今夜特別有感 逢えばつらいと 逢えばつらいと 見面就會痛苦 見面就會痛苦 知りながら 明明知道 ひとり来ました逢いたくて 還是獨自過來 因為想見面 ああああ涙の空港待合室 啊~~~淚灑在機場候機室 別れ涙に泣くひとも 因為別離而哭泣的人 うれし涙に泣くひとも 因為高興而哭泣的人 つきぬ想いはつきぬ想いは 無盡的思念 無盡的思念 さまざまに 千頭又萬緒 ゲートを越せばよその国 過了登機口 就到另一國 ああああ夜霧の空港待合室 啊~~~夜霧的機場候機室 別れ言葉のその先は 說過了道別語之後 はるかに遠いランウェイ 就是長長的起飛跑道 長い別れの長い別れの 長久的別離 長久的別離 尾を引いて 準備要起飛 異国の空に消えた人 人兒消失在天另一方 ああああ大阪空港待合室 啊~~~大阪機場候機室 《国際線待合室》華語圈的翻唱有 尤雅《人兒不能留》 http://youtu.be/NlazekvtIkY
鄧麗君《人兒不能留》 http://youtu.be/PjxaW6GsIvY
再來是1980年 《原鄉人》電影主題曲《原鄉情濃》 詞:黃河(彎彎) 曲:翁清溪 唱:鄧麗君 http://youtu.be/4XPSfPUKKZU
配樂 香港管弦樂團+西崎崇子合奏 http://youtu.be/d30KkJO0350
霹靂用在滅境三分縫 聖羊族的『彩轎醉貴妃』 http://youtu.be/ET2Pux9WbOE&t=536
上文講到醉 就接那首金光的『醉彌勒』角色歌 詞/唱:呂金守(呂敏郎) http://youtu.be/KVzvb7D7s0o
原曲是1967年的台灣發日語演歌 《アイアイジョーで乾杯/愛愛乾杯》 詞:陳清文、王炳源 唱:盧靜子、真美 http://youtu.be/SdmzsxgeKCs
http://youtu.be/kx6hWR1blEo
いつもこの世なら 疲れも 只要在這個世界上 什麼疲勞 ハイョハイョ 何もない 好喔好喔 都不算什麼 ハヤ 此方さんに すまないけれど 哎呀 雖然對不起這一位 ハヤ あちらさんに すまないこと 哎呀 也要對不起那一位 そんなに言わないでも 根本不用說那麼多 たしかに若いときや同じこと 還是跟年輕時一樣的 アイアイジョーのお酌なら 只要來一攤最最愛的燒酒 お互ひに 乾杯 致しませう 我們互相 乾杯 表達敬意吧 いつもこの世なら トコトンと 只要在這個世界上 就算卡關 ハイョハイョ ヤットントン 好唷好唷 也要跳著過活 ハヤ 花子さんに すまないけれど 哎呀 雖然對不起花子小姐 ハヤ お姉さんに すまないこと 哎呀 也要對不起這位阿姐 そんなに言わないでも 根本不用說那麼多 トコトンとジャンジャン 飲みませ 就要底朝天的鏘鏘 飲通海 アイアイジョーのお酌なら 只要來一攤最最愛的燒酒 お互ひに 乾杯 致しませう 我們互相 乾杯 表達敬意吧 いつもこの世なら 浮気にゃ 只要在這個世界上 就算外遇 ハイョハイョ 花が咲く 好唷好唷 也要心花開 ハヤ お天道さんに すまないけれど 哎呀 雖然對不起天地良心 ハヤ 母ちゃんに すまないこと 哎呀 也對不起老媽 そんなに言わないでも 根本不用說那麼多 そこ何とか内緒で済ましゃんせ 這種事互相保密就過關囉 アイアイジョーのお酌なら 只要來一攤最最愛的燒酒 お互ひに 乾杯 致しませう 我們互相 乾杯 表達敬意吧 劉福助演唱《醉彌勒》 http://youtu.be/z2hHSLnFkf0
鄧麗君《勸世歌》/《合要好合要爽》 http://youtu.be/SJzYoueXrgI
http://youtu.be/8yLTzh7XEHU
粵語 郭炳堅《車衣妹萬歲》 http://youtu.be/KPZTsESadWU
豬頭皮改編《外好汝甘知》 http://youtu.be/KYX0PV3wIQ8
補兩個前輩考證《アイアイジョーで乾杯》 http://opinion.cw.com.tw/blog/profile/559/article/13642 http://blog.udn.com/kazama1974/180108935 下一首也是民謠 1969年《十一姑/十一哥》 曲:謝有(改編自民謠?) 詞:謝有 首唱:許瓊芳/蜜斯松竹&周華(合唱) http://youtu.be/XKYOaabD6_w
http://youtu.be/00bKpeAeOVQ
又是第一代的《雲州大儒俠》插曲 只有靠第一世代戲迷找唱片 補述記憶才能補全 《十一姑/十一哥》首唱並不是鄧麗君 但搭上小鄧旋風之後也風靡華語圈 鄧麗君《十一哥》 http://youtu.be/WvIUCGMLFyY
加上原曲是黑膠時代的古董 且有閩粵方言衍生/參考民謠小調的遺緒 影響了後來布迷的考證 有些會誤以為鄧麗君也為布袋戲唱過歌 再介紹些粵語《十一哥》 鄭錦昌《十一哥》 http://youtu.be/pWN2bO08yv8
鄭錦昌《十一哥》97年MV http://youtu.be/v8wOl-c1FZY
尹光+胡美儀《十一哥》 http://youtu.be/J84f7zy4mbE
由於『十一哥』在地方俗語 就有『單身漢』的比喻 後來粵語區也把『十一哥』這個虛構角色 用在口語或報章上形容『痞子』 或多或少與『十一姑/十一哥』的翻唱有關 而台灣觀眾所知最有名的『十一姑』 就是香港電影《與龍共舞》裡 月光的媽媽 由葉德嫻飾演,也成了她的終身名角 http://youtu.be/Ro6OIyzjgTc
就其角色形格在故事發揮的 底層大媽阿嬸生存邏輯 『窮→蠢→蠻→詐→怕(→窮)』 的確符合『十一哥/十一姑』 原歌詞形容的痞樣 可見得『十一哥』在1990年代初期 已經深入人心,讓編劇王晶採擷, 由葉德嫻演繹成一個經典角色 不過大家記得她的梗多於角色名就是了XD 除了已經難以考證的第一代雲州外 金光還用在1987《新雲州大儒俠》 劉三的開場報家門 幸好台視有修復 https://youtu.be/SrOML9It0Us&T=650
再來是《霹靂戰將》時期 黑色十字會無名神秘客的歌曲 https://youtu.be/C0YYnBiRyhI&t=1408
使用洪榮宏《望月想愛人》 http://youtu.be/HCz81LxhhIk
原曲1976《浪花節だよ人生は》 原唱:小野由紀子 詞:藤田まさと(正人) 曲:四方章人 http://youtu.be/P5m8i2bUHoo
鄧麗君《浪花節だよ人生は》 http://youtu.be/EWHfSt7Vs-I
http://youtu.be/VUma3LqYJU4
飲めと言われて 素直に飲んだ 人叫喝酒 就聽話喝酒 肩を抱かれて その気になった 肩膀被攬住 心裡卻有想法 馬鹿な出逢いが 利口に化けて 是無聊的相逢 用客套話包裝 よせばいいのに 一目惚れ 本來應該無視 卻一見鍾情 浪花節だよ 女の女の人生は 浪花曲啊 是女人的 女人的~人生啊 嘘は誰かが 教えてくれる 說謊是靠別人教了才懂 恋も誰かが 見つけてくれる 戀愛也是要靠別人發現才有 そんな誰かに 振り廻されて 被那個別人 擺弄折騰 消えた女が またひとり 而消失的女人 又多了一個 浪花節だよ 女の女の人生は 浪花曲啊 是女人的 女人的~人生啊 咲いて萎んで 捨てられました 從開花到枯萎 終究被捨棄 逢って別れて 諦めました 從相逢到別離 最後也放棄 人の情けに つかまりながら 因為同情而繼續留情 折れた情けの 枝で死ぬ 情花既被折枝 也就乾死了 浪花節だよ 女の女の人生は 浪花曲啊 是女人的 女人的~人生啊 《浪花節だよ人生は》 在華語圈的翻唱本眾多 江蕙《愛情像流水》 http://youtu.be/0XPW9Uz2Mts
劉秋儀《美麗的期待》 http://youtu.be/dI8_RwX9ieo
陳一郎《酒場癡情夢》 http://youtu.be/WVHZLUay7mw
傅振輝《堂堂好丈夫》 http://youtu.be/V-KEkZQVMiw
李茂山《盼你回頭》 http://youtu.be/U3uQ7DZl76M
羅賓《教我難忘記》 http://youtu.be/tX6QTjQkqmA
謝采妘《愛情像浮萍》 http://youtu.be/J8mEG4PRRqw
陳東尼《朋友别介意》 http://youtu.be/bHEQ92gLouQ
龍飄飄《相思樹》 http://youtu.be/Yw__BgNeJAg
然後是黃立綱古冊戲《包公俠義傳》ED 西卿《江湖情路》 沒資源QQ 但可以用考據資料補另外的幾成 原曲1979年《おまえとふたり》 曲:木村好夫/小椋佳? 唱:五木宏 http://youtu.be/SBBEUBWixds
わたしは 不幸ぐせ とれない女と 說著我是甩不開坎坷的女人 この胸に か細い手をそえて 在我心口貼上你的小手 ああ 泣きじゃくる人 啊啊 說著你就開始哭 昔のことは 忘れろよ 以前的事情就忘了吧 今のおまえが いればいい 現在只要有你就好了 しあわせを しあわせを 要幸福喔 要幸福喔 今日からふたりで 今天開始小倆口 苦労したんだね やつれた薬指 也熬過一陣呢 你無名指都瘦了 もう二度と おまえを離さない 我再也不想離開你 ああ 涙をおふき 啊啊 把眼淚擦乾 まぶたを濡らす 泣き癖は 你把眼皮哭濕的模樣 変わっちゃいないね あの頃と 還是沒變呢 跟以前一樣 しあわせを しあわせを 要幸福喔 要幸福喔 今日からふたりで 今天開始小倆口 陽のさす 坂道へ 一度でいいから 走往向陽的坡道 只要一次就好 目かくしを おまえにしたままで 讓我把你的眼睛遮住 ああ 連れて行きたいよ 啊啊 就想這樣帶著你走 心におなじ 傷をもつ 心裡有同樣的傷痛 似た者どうしさ 俺たちは 原來我們是同病相憐哪 しあわせを しあわせを 要幸福喔 要幸福喔 今日からふたりで 今天開始小倆口 鄧麗君《おまえとふたり》 http://youtu.be/T9gnlBSbIA4
前奏旋律演歌味很重 似乎早期霹靂的金少爺有用過… 《おまえとふたり》 似乎有國語《深情永難忘》 能流傳這麼廣 應該有首唱歌手或資料 不過目前只查得到鳳飛飛的《深情難忘》 http://youtu.be/XU7uNFAEN04
其他的翻唱有 西卿《海邊思情》 http://youtu.be/S51Xdu68-84
如無意外 可能在跟包公有關的古冊戲《義魄青天》 就用過這一首 葉啟田《幸福治叨位》 http://youtu.be/KwmFe3f-sU0
方瑞娥《祈禱早日再團圓》 http://youtu.be/5xwMKGbHfdA
龍千玉《胭脂》 http://youtu.be/jWSl2iWhsOw
這次的鎮文金曲是 台視黃俊雄《新西遊記》插曲 『白骨夫人』角色歌 《愛有四項願望》 唱:邱蘭芬 曲:鈴木淳 http://youtu.be/4tZQXbVJ6kg
原曲1970年《四つのお願い》 唱:ちあきなおみ(千秋直美) 曲:鈴木淳 http://youtu.be/MMvAMpitT-E
たとえば私が 恋を 恋をするなら 如果我真想要 戀愛 真要戀愛的時候 四つのお願い 聞いて 聞いてほしいの 四個願望請你仔細傾聽 請你先給我聽好 一つ やさしく 愛して 第一個請你付出溫柔的愛 二つ わがまま 言わせて 第二個請你讓我隨心所欲 三つ さみしく させないで 第三個不要讓我寂寞孤單 四つ 誰にも 秘密にしてネ 第四個保守秘密 不讓別人知道 四つのお願い 聞いて 聞いてくれたら 四個願望請你仔細傾聽 只要你肯聽話 あなたに私は 夢中 恋をしちゃうわ 你就得到我的一顆真心 沉浸在戀愛裡啊 それからあなたが 恋を 恋をするなら 之後如果你想要戀愛 想要戀愛的話 四つのお願い 聞いて 聞いてほしいの 四個願望請你仔細傾聽 我想要你聽話 一つ やさしく キスして 第一個給我溫柔的吻 二つ こっそり 教えて 第二個仔細地告訴我 三つ あなたの 好きなこと 把三樣你的最愛告訴我 四つ そのあと わたしにしてネ 然後那第四個 必須得是我哪 四つのお願い 聞いて 聞いてくれたら 四個願望請你仔細傾聽 只要你肯聽話 あなたに私は 夢中 恋をしちゃうわ 你就得到我的一顆真心 沉浸在戀愛裡啊 一つ やさしく いつでも 第一個隨時對我貼心溫柔 二つ ふたりは しあわせ 第二個兩人相處必須幸福 三つ いつしか 結ばれて 第三個遲早必須結為連理 四つ あなたと わたしは一つ 第四個讓你與我 結成伴侶一雙 四つのお願い 聞いて 聞いてくれたら 四個願望請你仔細傾聽 只要你肯聽話 あなたに私は 夢中 恋をしちゃうわ 你就得到我的真心 沉浸在戀愛裡啊 雖然是一首你儂我儂的70年代感歌曲 卻因為『四』的意涵 可能包含舊時代的歧視用語 『四』可能是『四足』(奴隸、部落民)、 『四等』(武士)>農/工/商>穢多(賤民) 牽扯到1980年代日本的『言葉狩り』 也就是現今流行的『政治正確』 《 四つのお願い》這首歌 在日本就被禁播了… http://ja.wikipedia.org/wiki/四つ_(日本語の表現) 其他華語圈翻唱的《四個希望》 大致都同樣內容 尤雅《四個希望》 http://youtu.be/aH2Kfsq1h24
方文琳《四個希望》 http://youtu.be/l8kgeWTbvZE
鄧麗君《四個願望》 (歌詞裡寫四個希望@@) http://youtu.be/bK2sGXh2Znk
這次個人的考古發現是 北辰皇朝時期的『玉界尺』 http://youtu.be/XSUXNc3dcbY
前奏過後0:30秒起的前四句曲調 音符的數量仍符合《四個願望》前兩句 『如果我要談愛的時候~我有四個希望』 『找到一個愛人的時候~我有四個希望』 原歌詞的咬字,部份的高低改掉 算是霹靂中興期常見的改曲手法 使用的樂器音色很像《風簷春秋》 http://youtu.be/g7ipTXhofjs
(差點木耳誤會風簷春秋也是改編四個願望) 一連串燒下來 跟鄧麗君歌曲有關的布袋戲角色曲 大致都串過了 用另一版《四個願望》改詞收尾 鄧麗君《新年又來到》 http://youtu.be/chbFZiS3k8k
南洋版《財神送來大元寶》 前接開場國語口白+鄧麗君粵語問候 http://youtu.be/O1W-HVrv0n4
適逢團圓的季節 不妨用鄧麗君的歌 與長輩闔家同樂 敬祝各位版友布迷 新春愉快 開工大吉 https://newkomica-kari.fandom.com/zh-tw/wiki/布袋戲及影劇引用配樂一覽 考古紀錄 歡迎指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.205.72 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1707818988.A.477.html
alvis000: 找玉界尺的部分找超久原來在最後 101.10.44.251 02/13 22:23
stopmotioner: 推 43.226.234.8 02/13 22:28
stopmotioner: 想請教大大對風簷春秋也有考古嗎 43.226.234.8 02/13 22:30
sun8: 好強的考古...怎麼都沒人推125.227.244.144 02/16 15:57
WaLaGiGi: 因為這裡老影迷很稀少了 223.140.209.24 02/18 11:03
※ 編輯: seraphmm (59.115.197.152 臺灣), 03/02/2024 15:59:53