看板 Paradox 關於我們 聯絡資訊
手機發文,排版不好,請見諒。 昨天看twitch直播,發現有日文版。 日文版的介面跟中文版大概有87%相似。 而且steam上面就有mod可以下載。 跟左岸的簡中版比起來,個人感覺介面美觀多了。 提供給不熟悉操作介面的玩家參考。 另外,昨天發現一個小技巧, 也許有人已經知道了。 替所屬單位命名時,其實可以輸入繁體中文, 方法是在windows的介面下,先用記事本輸入中文, 再用Ctrl+c Ctrl+v的方法複製到遊戲內的命名欄位。 提供給像我一樣喜歡為所屬單位命名的玩家參考。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.210.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Paradox/M.1465657259.A.40C.html ※ 編輯: Kevin1103 (220.132.210.229), 06/11/2016 23:15:03
lost1212: 附註:要有裝相對字型的MOD 不然貼上去只會看到問號 06/11 23:18
lost1212: 我只裝簡中翻譯MOD 只有部分共同字不會變問號 06/11 23:20
lost1212: 不過謝謝提醒複製貼上可以用,我是直接輸入 雖然可以 06/11 23:23
lost1212: 但看不到輸入選項有點麻煩。 06/11 23:24
ko007x: 話說52那邊翻譯進度如何? 有人知道嗎? 06/11 23:29
labeck: 工作坊有出中文MOD我會馬上買XD 06/12 00:05
kuninaka: http://goo.gl/8C3OL4 中文MOD 06/12 00:10
kuninaka: 我還有另外用中文字型MOD,已經到可以玩了 06/12 00:10
kuninaka: 不用查字典 06/12 00:10
labeck: .......然後我刷了.... 06/12 00:13
kuninaka: GOOD JOB 06/12 00:15
yuanyu: 中文MOD是否需要簡中字型,還是win10沒問題可以大膽刷? 06/12 00:23
labeck: 結果發現一個繁中漢化,不過漢化率好像比較低一點 06/12 00:26
nanshinner: 這漢化的字體真好看,推 06/12 00:54
Waffen: 這個字體好看有專業 06/12 13:46