看板 Paradox 關於我們 聯絡資訊
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3664239331 簡中板 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3663995346 英文版 我有請作者再製作繁中版,應該本周內會出來吧。 內容更改很大,文化、宗教等都有,有興趣的不妨試試。 -- 某春天的早晨,站在樹下的兩人.... 伊達楓:微風吹來真舒服。 月英:空氣很好,正是適合沉思的時候... 伊達楓:我有一個很重要的事要跟妳說! 月英:.........(疑惑貌)                  結局請看續集(爆) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.30.201 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Paradox/M.1770818578.A.5B0.html
bloodrance: 可惜地塊沒有更細點 想看平埔+原住民 然後原住民各族 02/12 09:02
bloodrance: 沒有出草傳統的原住民 02/12 09:03
bloodrance: 之類的差異感覺有點突兀 02/12 09:04
kase09521: 台灣有信史的記載的年份離CK完結還快200年,看了下中 02/12 19:43
kase09521: 文介紹更像是把1600的記載套回中世紀? 02/12 19:43
kase09521: Taiwan is renamed Pakan, a more pan-Taiwan name fi 02/12 20:18
kase09521: tting CK3’s era. 這句還挺有意思的,很好奇哪生出來 02/12 20:18
kase09521: 的 02/12 20:18
ChrysLee: Pakan 指的是北港,以前曾被指稱台灣,但也是16-17世紀 02/13 09:14
ChrysLee: 有華人社群以後的事了 02/13 09:14
kase09521: 所以跟我理解的差不多,把17世紀的記載搬回中世紀然後 02/13 10:30
kase09521: 號稱符合中世紀時代 02/13 10:30
RedChoi: 好像島上原住民在16世紀以前,完全都沒有對整座島的完整 02/13 10:52
RedChoi: 稱呼,目前聽到的都是外來的稱呼,包含流求、高砂等等 02/13 10:52