看板 Patent 關於我們 聯絡資訊
有人提到台灣現在已經OA發很快 很多oa台灣都是第一個發的. 但是又如何呢? 若拿台灣核准的檢索報告或OA已載明可核准訊息給美國審委 隨便打聽都不難知道, 大部分審委是採用還是不採用. 我也說一下親身遇到比較特別的經驗. 在200X~200X時, 我還在USPTO,曾是某幾期對外研討課程的上課輔助講師. 當時台灣智財局派了幾位學員來 (現在一看,很多都當上長官),但是感覺 英文好像都不太行 (或許他們有考什麼英檢還是什麼我也不知道 但感覺 就是不行) 我認為很可惜. 難道局裡沒有英文比較好的可以派來的嗎? 還是這些是 所謂積效高受重用的紅人? 國家單位花公幣派你們來 應該更該保握時機 才對. 感覺溝通就是有問題 不然就是答非所問 上課也聽不太懂 不然就 是典型的永遠是最沉默或是總是聚在一起講中文的一小群. 為什麼台灣人在美國都常這樣? 其中有位學員(講中文)跟我要簡報,說他們回去要做報告交差. 簡報翻翻,翻 成中文就可以應付交差了事. 我聽的當下, 實在很無言. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 54.74.184.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Patent/M.1444062865.A.8FC.html ※ 編輯: ipme (54.74.184.112), 10/06/2015 01:18:22
alicg: 公務員到國外考察/學習,很多本身能力欠佳連溝通都沒辦法, 10/06 01:42
alicg: 還比手畫腳,更不用說聽懂上課了。 10/06 01:43
alicg: 英檢能幹嘛,留學生考過托福GRE或Gmat,來美國第一年通常都 10/06 01:47
alicg: 是啞巴。i大還真是含蓄批評。 10/06 01:49
lsy888: 外語能力差就算了,有些審委連專業知識也令人搖頭,感覺 10/06 07:15
lsy888: 像是外行人在審內行人的發明 10/06 07:15
lsy888: 一個缺乏發明所屬技術領域之通常知識的人,如何站在「發 10/06 07:39
lsy888: 明所屬技術領域中具通常知識者」的立場來判斷發明的可專利 10/06 07:39
lsy888: 性? 10/06 07:39
brenthsu: 印象中網路上看過這些人的考察報告 不予置評 10/06 09:35