推 deathcustom: 當然怎樣都可以寫,A的說法是建立在被這樣教導 02/25 16:56
→ deathcustom: 只是反向的描述方式限定的意味很強烈 02/25 16:56
→ deathcustom: 一般而言,在申請時除非必要不會反向的限定 02/25 16:57
→ deathcustom: 而是在OA時視需要判斷是否加入反向的限定條件 02/25 16:57
推 piglauhk: 請見專利審查基準之 排除(disclaimer)相關規定 02/25 17:01
推 piglauhk: 或可見[負面表現]之說明 2.4.1.5表現方式所致之不明確 02/25 17:05
→ conner: 感恩兩位的指導。 02/25 17:38
→ Antinomy: MPEP 2173.05(i) Negative Limitations 02/25 20:12
推 kaikai1112: 看來當初糾團 K MPEP 還是有幫助 der (炸~~~~~~~~) 02/25 22:02
推 fermion: 還可以寫藕斷絲連。 02/25 22:34
推 gofunfull: 推藕斷絲連 XD 03/15 13:51
推 delacruz: 藕斷絲連英文要怎麼主張(認真想....) 03/16 15:53