看板 PathofExile 關於我們 聯絡資訊
各位附魔到冰霜之錘的 XX% 物理傷害轉換為冰冷傷害 這個先不要洗掉 這個是冰川之刺的轉傷 只是目前翻譯錯誤== 果然我們就是比較__的伺服器 https://web.poe.garena.tw/forum/view-thread/178770 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.64.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1503377118.A.C1C.html
yehjack: 真假 太搞笑了吧XD 08/22 12:46
love12548: 慘 人家國際服自製翻譯都比這正常 08/22 12:46
dichenfong: 佛心公司 08/22 12:46
a2016596: 太猛了吧 這都能翻錯 08/22 12:52
Regition: 我以為連鎖翻成額外投射物就夠猛了 08/22 13:00
TB607: 感謝分享 08/22 13:01
necrophagist: 然後元素打擊的變成"元素傷害擊中時有30%機率感電/ 08/22 13:01
necrophagist: 冰凍/點燃" 當初洗到這個還以為GGG發瘋又做壞東西了 08/22 13:02
sexbox: 盜版起家不EY= = 08/22 13:06
ptt426: 星國中資盜版公司 抵制盜版平台 08/22 13:09
greyyouth: 當初盜賊任務「打開某人的胸膛」我心想果然18禁遊戲 08/22 13:11
et310: ........完全不同的東西也能翻錯 08/22 13:27
brokenXD: 翻錯的東西還不少= = 紫晶礦山跟水晶礦脈也是 08/22 13:28
TabrisXVII: 能量互盾 福爾寫成瓦爾 中文好難 08/22 13:51
yehjack: 紫晶礦山跟水晶礦脈真的超蝦 害我上次為了解預言開一堆 08/22 14:04
ron6316: 幹 佛心公司 我他媽洗掉了 08/22 14:17
binlie: 主線任務好像也有翻錯 害我找超久 08/22 14:39
chad60711: 還有鮮血狂怒的物力 08/22 14:59
chad60711: 不過翻成冰霜之槌大概是看到Glacial就翻了吧 08/22 15:00
zonger00: 幹我前幾天確定洗到過 想這種新手技能沒人再用就洗掉了 08/22 15:02
b4641059: 幹,崩潰了借我噓,我自己就是玩冰川的還洗掉 08/22 15:08
et310: 好多苦主 還好我沒跑迷宮 08/22 15:13
s58111158: Glacial cascade和glacial hammer查這麼多也能翻錯 08/22 15:14
s58111158: Elemental hit的翻譯 廢到笑XD 08/22 15:15
Redfeather: 胸膛那個真的要幫他說一下話 08/22 15:17
Redfeather: open the target's chest 又是刺殺大師的任務 08/22 15:18
Redfeather: 在只看到文檔不知道遊戲內確實狀況的情況下翻那樣情有 08/22 15:18
Redfeather: 可原 至於 其他的就咳咳咳咳(攤手 08/22 15:19
sakyle: 這不用替他們說話阿,找不懂遊戲的外包翻譯本來就有風險 08/22 15:24
sakyle: 出錯就是該罵,而且又不是第一次,一錯再錯沒要改善的意思 08/22 15:24
lanhyi: 請問各位大大台服有中文包可以裝嗎 08/22 15:26
patrickleeee: 先幫樓上的苦主們QQ一下 箱子翻成胸膛是還好啦 如果 08/22 15:31
patrickleeee: 外包沒玩過的確會有小錯 但是技能翻錯就真的會超幹 08/22 15:32
patrickleeee: 尤其那種有門票的 08/22 15:34
Merkle: 翻譯的水準真很低級 08/22 15:41
ddiuyxx: 佛心公司== 08/22 15:44
Redfeather: 外包合作那位剛好自己本身就是PoE玩家 喔不過是很久 08/22 15:52
Redfeather: 以前就是了 現在就不知道了  至於技能翻錯就活該被 08/22 15:53
Redfeather: 罵嘍  08/22 15:54
s58111158: 最扯的是一堆新注音沒選字的低級錯誤吧 08/22 15:55
risk0717: 佛心公司XDD 08/22 16:26
DazaiOsamu: 好險我轉服了== 08/22 16:39
Woqeker: 鏡頭 08/22 17:04
greyyouth: 補充後續 後來我任務失敗 心想 一定是打開的方式不對 08/22 18:07
tommy0472: 包給別人翻 一點質量都沒有 國際服英文自己查也比這爽 08/22 18:28
ji385k6: 翻譯的人是不是沒玩過poe 08/22 20:21
e2167471: 給不懂遊戲內容的人翻 這件事本身不是就很欠罵嗎XDD 08/22 20:22
e2167471: 他們是數鈔票的那邊 做錯這種事完全不用幫他們講話 08/22 20:25
je789520: Wtf 副過一次洗掉了 08/23 11:56
ian306141: 幹我玩冰川的我洗掉了 08/24 08:44