→ drakon: 阻礙(hinder) 是一種法術debuff 降低人物的移動速度 09/25 10:08
→ drakon: 物理版 叫 癱瘓(main) 還有 3.3和之前的版本 台灣翻譯 09/25 10:09
→ drakon: 珠寶上面的瓦爾詞 不能被阻礙 翻成 不能被緩速 是錯誤翻譯 09/25 10:10
→ drakon: 然後 3.4有沒有翻譯正確 我不知道 09/25 10:11
→ drakon: 用了藏寶箱查了一下 3.4的翻譯還是錯的 還是 無法被緩速 09/25 10:12
推 rand: 怪噴相同黃裝是血族詞綴 叫珍寶護衛 09/25 10:13
推 dxzxc124578: 那個無法被緩速的翻譯真的很爛 …… 09/25 10:19
了解了 感謝以上的解答
※ 編輯: pp771017 (220.137.105.99), 09/25/2018 10:27:40
→ zeffirose: 改版資訊有說明,凋零狀態等同死亡凋零...... 09/25 10:52
→ su4vu6: 問卦 死亡凋零+毒雨+時空鎖鍊 怪物會動嗎 09/25 11:08
推 kickyouass: 中文是谷歌翻譯嗎 09/25 11:22
推 louna2673: 台版改了 我原本有一顆無法緩速的珠寶變成無法阻礙了.. 09/25 11:40
推 z5171651716: 回某樓 會動 只是很慢 爾且是緩移動 攻擊速度照舊 09/25 12:29
→ z5171651716: 我就試過t16鳳凰的轉圈圈超慢 09/25 12:29
→ drakon: 時空鎖鏈 冰緩 冰凍 才是 slow(緩速) 攻施跑速都變慢 09/25 13:44
推 c08371: 技能寶石按alt能看詳細資訊 09/25 15:25
→ MORIH: 癱瘓不是maim嗎…? 09/25 19:27
→ drakon: 打錯了 xd 09/25 21:17
推 Firu: shaped還是翻譯成塑界者,都三個版本了還沒修正 09/26 15:39