看板 PathofExile 關於我們 聯絡資訊
大家會想要瓦珠寶 好像很多人都是為了不被沉默 還有不被腐化之血影響 那不會被阻礙這個詞是怎樣? 因為瓦爾詞有不會被緩速 所以阻礙肯定不是像岡姆鞋那樣 還是阻礙是像迷蹤狀態那樣可以穿過敵人呢? 還有凋零之觸這個輔助 25%獲得凋零2秒 我查了編年史跟透視都沒寫 不知道是我沒看到還是錯過什麼 凋零狀態到底是什麼呢? 是跟死亡凋零一樣嗎? 另外還有一個疑問就是 有時候一隻怪會噴一大堆相同的黃裝 這是怪的詞墜 還是一種彩蛋惡趣味!? -- 有的人開幾萬的車 卻擁有幾間房子 有人穿地攤貨,卻帶好幾萬的手錶 ,有人吃著路邊 攤,也許在慶祝別墅裝修好了,有人還用iphone4,卻買了幾十萬的鋼琴,不要拿你的價 值觀去丈量別人的實力,你覺得屌的東西,也許人家沒興趣,每個人在乎的東西不一樣! 不要拿自己的想法去認為別人!比如我,一身的地攤貨,鞋子幾十塊錢一雙藍白拖,全身 加起來不過100塊,那你會覺得我沒錢嗎? 是的,你猜對了,我是真的沒錢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.105.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1537840995.A.587.html
drakon: 阻礙(hinder) 是一種法術debuff 降低人物的移動速度 09/25 10:08
drakon: 物理版 叫 癱瘓(main) 還有 3.3和之前的版本 台灣翻譯 09/25 10:09
drakon: 珠寶上面的瓦爾詞 不能被阻礙 翻成 不能被緩速 是錯誤翻譯 09/25 10:10
drakon: 然後 3.4有沒有翻譯正確 我不知道 09/25 10:11
drakon: 用了藏寶箱查了一下 3.4的翻譯還是錯的 還是 無法被緩速 09/25 10:12
rand: 怪噴相同黃裝是血族詞綴 叫珍寶護衛 09/25 10:13
dxzxc124578: 那個無法被緩速的翻譯真的很爛 …… 09/25 10:19
了解了 感謝以上的解答 ※ 編輯: pp771017 (220.137.105.99), 09/25/2018 10:27:40
zeffirose: 改版資訊有說明,凋零狀態等同死亡凋零...... 09/25 10:52
su4vu6: 問卦 死亡凋零+毒雨+時空鎖鍊 怪物會動嗎 09/25 11:08
kickyouass: 中文是谷歌翻譯嗎 09/25 11:22
louna2673: 台版改了 我原本有一顆無法緩速的珠寶變成無法阻礙了.. 09/25 11:40
z5171651716: 回某樓 會動 只是很慢 爾且是緩移動 攻擊速度照舊 09/25 12:29
z5171651716: 我就試過t16鳳凰的轉圈圈超慢 09/25 12:29
drakon: 時空鎖鏈 冰緩 冰凍 才是 slow(緩速) 攻施跑速都變慢 09/25 13:44
c08371: 技能寶石按alt能看詳細資訊 09/25 15:25
MORIH: 癱瘓不是maim嗎…? 09/25 19:27
drakon: 打錯了 xd 09/25 21:17
Firu: shaped還是翻譯成塑界者,都三個版本了還沒修正 09/26 15:39