看板 PathofExile 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BMotu (BMotu)》之銘言: : 講到這個就不能不說到我國中的時候 : 無意間看到POE的介紹,那時真是驚為天人,想說這遊戲我一定要玩到 : 唯一的問題是我英文和所有學科都很爛,怎麼個爛法? : 末代基測生,PR27 == : 反正呢,經過各種艱辛探索,終於拿到CB的資格 : 靠著爛到爆的英文,連Road都不知道是什麼就開玩了 : 想當初連蛻變石也不會用,天賦可以說是一點都看不懂 : 後來找到一個RC群,還記得群組數字不知道為什麼特別少,靠著裡面的人給的資料 : 我一步步查詢Reddit、wiki等網頁,拿了本字典一查就是一整天 == : 慢慢地,我開始看得懂遊戲內容了,也慢慢建立對英文的基礎 : 到最後我看到台灣開始有玩家做漢化,我試用了一下後發現 : 遊戲內的翻譯有些小缺誤和不通順,就停止使用漢化了 : 繼續看原文,大量接觸各式各樣的東西 : 去國外的POE TS3群喇賽,從一點話都不會講,到能完整溝通 : 然後開始搞翻譯,看新聞或電影還有Youtuber,基本上九成九能一次聽懂 : 懶人包: : 想玩遊戲,結果英文太爛,最後用土法煉鋼的方式搞懂遊戲,建立自信 : 開始稍微有在學習英文,到最後從幼稚園英文程度進化到正常人水準的故事 我也是國際服的,我英文學測9級分,全面英檢初級沒過,首先POE是可以學英文的,但玩 遊戲的方法差很多,從第一章開始你每段對話都要讀,不懂就查單字,分散的單字不懂, 整句都要再查一次,而且名字跟專有名詞很多,要知道哪個是人名,所以最好是放一台筆 電在旁邊查會比較快,每個單詞至少念十次,第一章到第十章下來會累積一定的單字量, 然後加入國際服的工會,跟別人聊天慢慢開始,你會發現基本的對話沒問題了。 還有不要偷懶不念出來,裡面的每個NPC講的話,都把他打到google翻譯上發音,後來我 用同樣的方法玩巫師3,200個小時都還沒破完,但你會發現英文變得好簡單!等你念完巫 師3,可以直接買本小說看無障礙! 給你參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.7.85.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1538678765.A.273.html
BMotu: 聽起來好累== 10/05 03:02
xxxzze: 英打直線起飛 10/05 03:48
Chaos8627: 希望哪天有人能做出賴世雄語音 一定A賽 10/05 05:30
Jerrycoco: 自己查找的字比較記的住~ 10/05 07:52
s37166117: 阿你後來英檢中級過了沒 商業英文跟這是不是差很遠r 10/05 09:18
millaker0820: 中級很簡單 10/05 09:40
millaker0820: 不過我玩完poe看英文奇幻類小說真的一堆單字都懂了 10/05 09:40
asdzxc81300: 學起來惹船長! 10/05 14:35
bobboy8755: 好勵志的一串文 10/05 18:54
LaiTW: 建議用dictionary.com來發音,比google好很多 10/05 22:31