看板 Perfume 關於我們 聯絡資訊
疝特家具店好讀版 http://sadoraemon.pixnet.net/blog/post/348588503 ------------------------------------------------------------------------------ Marlowe為Jardins D'Écrivains (作家花園)最新的一支作品, 其靈感來自於劇作家Christopher Marlowe。 台灣將此香水翻譯為浮士德,,因為這支香水濃郁、誘惑、充滿戲劇性, 正如馬洛筆下的《浮士德博士的悲劇》。 浮士德博士為了追求無限知識而與惡魔簽訂條約,擁有了奴役惡魔的力量, 最後卻被惡魔劫往地獄。 來分析這支香水:香材有晚香玉、桂花、勞丹脂、皮革, 看似非常極端的兩種材料,在這款香水則是以精巧的比例組合再一起。 輕輕噴灑在身上,Anais Biguine最擅長用的手法湧現,如同添加了樟腦般的復古氛圍, 並伴隨著有如被有機溶劑浸泡過的晚香玉氣味襲來。 味道持續了幾秒鐘,緊接著是桂花與鄉野乾燥花般的氣味一起呈現, 氣味有點粗糙,不是什麼精雕細琢的花香, 但這些奇妙組合,竟呈現出有如舊書本的味道。 中味這股味道令人非常迷戀,源源不斷的桂花香氣脫去他奶油的質地, 包埋在紅褐色的沒藥樹脂裡。 沒藥本身帶有一股如陳皮的味道,而這可憐的花完全被樹脂吃進去, 散發出一股乾橘皮與花混合的溫潤甜味。 這味道危險的很,像是魔藥般直接滲入人心,陳舊的氣味在明與暗間徘迴, 低沉且不帶感情的。 包覆在身上的這股氣味,聞久了倒覺得像某種濕潤的木頭, 就像皮革、桂花、樹脂各減去一點屬於自己的特色, 彼此組合、互補,組成這說不上名稱味道。 這不可能是惡魔?雖然氣味有點陰暗沉舊,倒也好聞、感覺善良。 Marlowe若不是惡魔,也許我們才是為他著魔的人。 -- Miss Scenter 疝特小姐 香水評論與行動藝術 https://www.facebook.com/missscenter/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.203.73 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Perfume/M.1538400831.A.5EC.html
Assault: 大推~~~ 10/02 21:10
sadoraemon: 超愛這支 10/02 21:20
abby9160: 推 10/03 00:08
wadeedaw: 最後一段寫得好美 10/03 07:04
pbno: 好美的心得文 10/05 13:02