推 hohiyan : 推爆! 03/14 03:27
推 ikimodekinai: 已經上架了,給他看起來~ 03/19 00:49
推 hohiyan : nocchi字幕翻成諾奇;kashiyuka翻成卡修卡... 昏倒 03/20 03:56
推 freaky2586 : Netflix中字翻譯品質本來參差不齊,但名字翻譯成這 03/20 11:02
→ freaky2586 : 樣懷疑是不是照中國歌迷給他們的暱稱... 03/20 11:02
推 yeehsuan : 翻譯我也覺得很阿雜,寫羅馬拼音不行嗎 03/26 17:09
推 rlstray : 不寫羅馬拼音大概是怕不認識她們的人拼不出來 03/26 20:38
→ rlstray : 但現在這翻譯也實在是一言難盡... 03/26 20:38
推 gostich : 想請問各位畫質如何…我即使開高畫質,網速也ok, 05/28 21:47
→ gostich : 但畫質還是慘不忍賭QQ 05/28 21:47