推 shenerica: 潤稿費不成問題的話 再送一次+ 說明這是再次潤稿 01/31 21:06
推 lisasweet: 有聽說過若給這種comment通常就是不想讓通過... 01/31 21:19
→ lisasweet: 建議寫信回去問原因. (除非潤稿是找母語但非社工專業, 01/31 21:20
→ lisasweet: 有可能不懂社工專業用語或語序) 01/31 21:20
※ 編輯: usb (61.228.6.110), 01/31/2017 21:24:41
推 mmonkeyboyy: 簡單說就是找得太弱 找個英文母語又有一定專業度的 01/31 21:26
→ mmonkeyboyy: 有時母語是英文 但寫出來也是奇奇怪怪的很多 01/31 21:27
→ saltlake: 意思是文法與拼字錯誤多到稿審無力一一列舉 請自行更正 01/31 22:22
→ saltlake: 英文編修公司或工坊品質有高低 也許得找有經驗的人士 01/31 22:22
→ saltlake: 推薦更適合的 01/31 22:22
→ katherienven: 找英文編修,revision附上編修證明。 01/31 22:46
推 kanonehilber: 故意刁難 我老闆的老闆以前在美國的單位發文章時從 01/31 22:52
→ kanonehilber: 來沒遇過這種意見 回台灣後掛台灣的單位就常遇到 01/31 22:53
推 harlem77: 同意二樓 身為苦主 從一審就說英文有問題 修到第三審 01/31 23:06
→ harlem77: 最後還是用相同理由拒絕 01/31 23:06
推 Zing119: Minor revision通常很有機會接受吧 還是領域不同意義不同 01/31 23:37
推 Zing119: 呢? 01/31 23:37
推 lisasweet: 如果一直給Minor revision,和跟一直說你快畢業了是一樣 01/31 23:43
→ lisasweet: 的感覺XDDDDD 01/31 23:43
推 limingche: 給外國雜誌編修,附上編修證明 02/01 10:42
→ moewgi: minor很容易接受,這種情形有些翻譯社會提供免費重新編修 02/01 15:50
→ moewgi: 服務 02/01 15:50
→ qtzbbztq: 我是你的話我不會冒險 一定再送一次英修 02/01 23:29
→ qtzbbztq: 英修請找專門做英修的 母語人士的英文寫作有時候 02/01 23:30
→ qtzbbztq: 也有很大的問題 想想看我們用中文寫論文 寫報告 02/01 23:30
→ qtzbbztq: 很多人也是辭不達意的 02/01 23:31
推 oldenough: 之前曾經遇過相同問題,但是再編修幾乎沒改什麼然後就 02/02 00:17
推 oldenough: 接受了,有聽說是國外期刊對於非該語系的國家都會有這 02/02 00:19
推 oldenough: 論,原因是老闆的朋友之前在美國發表都沒這問題,回台灣 02/02 00:21
→ oldenough: 每次投稿都有相同或相似的回覆,所以有時候不要太在意, 02/02 00:22
推 oldenough: 除非真的寫的太差(我想應該不會啦)祝順利 02/02 00:24
推 arck: 潤稿後最好請翻譯社提供潤稿證明,回覆期刊時附上多少有幫助 02/02 12:41
→ arck: 的 02/02 12:41
推 darnellin: 您所投的期刊可能有合作的編修社,有時候是繳保護費的 02/20 21:43
→ darnellin: 問題(他們希望你能給合作的編修社修改),已經到minor 02/20 21:43
→ darnellin: revision,如果不再試試很可惜。 02/20 21:43