看板 Pisces 關於我們 聯絡資訊
Sometimes, Pisces, people who come off as "know-it-alls" don't have a clue. They speak with bravado and insist they are right, and they may even believe it. This may be due to an oversized ego, but it could also be because of insecurity. Someone you may be dealing with now could "know it all" about something you're involved with. You are discerning enough to know this isn't true, but pointing it out might be pointless, and maybe even damaging. You know what you need to know, so just be grateful for that. Pointing out this person's deficiency may be temporarily satisfying, but in the end, you'll only wind up feeling sorry for them. -- 有的時候,雙魚,那些以學識淵博聞名的人也會有毫無頭緒的時候。他們以虛張聲勢 的方式一口咬定自己是對的,他們也許甚至相信它。這也許是因為膨脹的自我,但也 可能沒有安全感。你現在可能在與"知曉一切的人"在交手參與事情。你足夠聰明,辨 別哪些不是真的,但指正這些錯誤可能毫無意義,甚至是對你有害。你知道你需要知 道的事情是什麼,就只要針對這點覺得感激即可。糾正這號人物也許會帶給你暫時的 滿足,但倒頭來你會因為他們而只感到難過。 -- Copyright ?? Daily Horoscope. Download it now 〞 http://comitic.com/dh https://youtu.be/PCfiqY05BpA
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.223.116 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Pisces/M.1535727040.A.FBF.html
wendyyang: 謝謝 09/01 00:23
dt0312: 謝謝 09/01 02:29
Deepercat: 謝謝 09/01 12:15
misstears: 謝謝 09/01 13:21