看板 PlayStation 關於我們 聯絡資訊
其實我還沒玩遊戲。 買了 Vita 版,可是主機在別人手上幫 QQ 看到 Kotaku 有篇文章提到 WoFF 裡面充滿了爆笑的幻影獸敘述,就決定貼上來(? 雖然我不知道繁體中文版是怎麼翻譯的 XD http://imgur.com/LiUzYUQ 雄性的 Chocobo 被人稱為 Chocobros......才沒有人會這樣說 http://imgur.com/ZOcnTD3 以防誤會,她不是一個兔子 自稱聞起來像是彩虹,事實而言也沒辦法說她是錯的 http://imgur.com/EiacUCR Omega 這個名字的由來,是第一個遇上它的人大喊 Oh my gaaaw 然後就死了 http://imgur.com/rpcXfTQ 你有注意到牠的臉上有個蝙蝠嗎?蝙蝠身上又有蝙蝠!全面蝙蝠(全面啟動梗)! 別嘗試用這個蝙蝠(英文同義:球棒)來打個全壘打,不然你可能會弄壞牠 http://imgur.com/tNfIKp8 牠充滿停頓的動作可能會讓你覺得我們的動畫師很懶,或者是畫面更新率突然大降, 不過我們可以肯定我們跟硬體都沒有瑕疵,謝謝 http://imgur.com/Es8Ku2U 提到了 Nostalgia(英文同義:懷念),你們知道 FFX 有高畫質重製版嗎? http://imgur.com/g6oLcRl 想要命名出一個比 Ultima 還要強的名字實在是有點難 我們也對這個結果不是很滿意,不過希望你忙到不會注意到 http://imgur.com/fgWAGB8 很明顯地,他們願意做任何事情以被加入到遊戲故事中 http://imgur.com/DyAWUow [請注意,這個版本並不包含輪胎跟劍](FF7AC 中 Cloud 的摩托車也叫做 Fenrir) 可惡好想玩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.253.45 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1477747447.A.5AB.html
igarasiyui: omega的滿有趣的www 10/29 21:33
igarasiyui: 然後莫古里還真惹人嫌 連這邊都要黑牠wwwwww 10/29 21:34
kuninaka: XDDD 10/29 22:12
kuninaka: 想要命名出一個比 Ultima 還要強的名字實在是有點難 10/29 22:12
BlastAero: http://i.imgur.com/K1vFBzV.jpg 10/29 22:45
kuninaka: www 10/29 22:46
lovelylion2: 14的英翻也是各種暴走創作玩梗 10/29 22:52
s425247: B大的圖XDDDD 10/29 23:07
Re12345: 中文有的沒照日文翻,基加美修說他練劍百年中文翻十年 10/29 23:47
Re12345: 不過這款真的是賣萌賣梗 10/29 23:47
hcwang1126: 紅色哥布林 中文説三倍速 10/30 00:10
aaronpwyu: 這款翻譯真的讚 好多笑點 兩天已玩16小 10/30 00:30
MIKE47: 中文的都有改成在地梗 10/30 00:37
ttoy: 剛開始玩看到仙人掌車掌超好笑XD 10/30 00:53
evo2001: 中文梗也很棒,這款真的做的很用心 10/30 01:01
ttoy: http://i.imgur.com/fZ8IkG0.jpg 路行鳥 10/30 03:08
alljerry04: 冰蝙蝠中文的不太一樣 XDD http://i.imgur.com/nTGG6 10/30 19:54
alljerry04: g1.jpg 10/30 19:54
alljerry04: http://i.imgur.com/AW0SGeO.jpg 10/30 19:54
igarasiyui: 蝙蝠燈wwwwww 10/30 20:33
aaronpwyu: 翻譯都有這片水準的話 真的會想買中文版... 10/30 21:32
coldsqurriel: 打蝙蝠燈是在捏阿蝙嗎www,捏他範圍也太廣了吧www 10/30 22:06
aaronpwyu: 梗的範圍超廣的阿...牛頭牌沙茶醬都有了 10/30 22:56
f77213: 後期還有台戰爭機器也是在玩鋼鐵人的捏他XDD 10/31 06:33
log56: 彩虹聞起來是什麼味道呢 10/31 10:30