看板 PlayStation 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《illmatic (我爪我驕傲)》之銘言: : 我是原po,我現在只想回復有人提到,為什麼當初我沒有跳出來反應人龍和Persona5沒有 : 全配音,因為很簡單,因為他是勇者鬥惡龍! : 我或許接觸的DQ沒有像板上一些老前輩那麼多,但手機上的舊版也算玩了不少,我只是單 : 純覺得如果勇鬥有了配音,絕對就是一百分。 : 不好意思,我就是屬於會把所有配音都聽完的人,我比較享受遊玩過程以及劇情推演,通 : 常我玩遊戲難度都會調最低,避免干擾我沈浸在劇情裡。 就是因為他是勇者鬥惡龍,才會是嘟嘟嘟啊。 XD 而且這東西製作小組已經出來解釋過了,他們有考慮要放過, 但是考量到要做配音的話,整個劇本必須配合錄音時程提前完成, 這跟堀井慢工出細活的調性不同,在考量過之後還是選擇遵循傳統。 再說也不用這麼悲憤,DQ現在有配音也不是啥新鮮事了, 除了DQH之外,reDQ8也是用配音當噱頭的(雖然除了主要角色外品質不是很好) 說不定以後重製DQ11或是出DQH3的時候DQ11的角色就會有配音了 (當然最近的目標還有一個,不過在這版說不太禮貌 XD) 不過話說回來這個話題也討論很多次沒啥意思了, 不如來妄一下如果有配音的話大家希望主角們的CV是誰呢? 我個人希望: 卡繆:宮野真守/森久保祥太郎/中井和哉 (要有一點在輕浮活力跟老成之間感覺的聲音) 維若妮卡:阿澄佳奈 (強氣羅莉我是真的想不出還有誰,釘宮跟悠木都用掉了....) 瑟妮婭:能登麻美子/壽菜美子/佐藤聰美 (就跟維若妮卡的互動跟同伴對話我覺得最適合還是能登啦, 不過應該只要甜甜軟軟的聲音就行) 西路比亞:子安武人/置鯰龍太郎/若本規夫 (就....需要變態感中帶點帥勁的,可惜子安已經配特魯馬蓋斯了, 不過目前DQ會有配音的作品來看應該不影響) 瑪露緹娜:東山央奈/喜多村英梨 (這個應該是最好找的) 羅:大友龍三郎 (老頭聲線我是真的不熟....orz) 葛雷格:大塚明夫/稻田徹 (他大概是我最早腦海浮現CV的人 XD) 以上是個人妄想,請大家鞭小力點 QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.10.247 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1501986236.A.75F.html
roson1208: 你把杉田放哪去了 堂堂的勇者大人 08/06 10:26
杉田配萊安了了啊 XD
igarasiyui: セーニャ:香菜菜 シルビア:玄田哲章 ベロニカ:ほっ 08/06 10:43
igarasiyui: カミュ不是應該是飛田展男嗎(拖走 08/06 10:44
lin790505: 主角群大概會是演員或歌手 08/06 10:44
s32244153: 看完覺得果然沒配是正確的… 08/06 10:46
igarasiyui: 話說ロウ的老頭路線CV很好找阿 就麦人 08/06 10:49
roson1208: 你把銀魂三人組都上 應該是邊玩邊笑 找村長找賭場XD 08/06 10:49
Xenogamer: 卡膠不開鋼彈跑來打史萊姆 08/06 11:04
kobaylin: 卡謬 ? 那不是女人的名字嗎 ? 08/06 11:08
gtoamdk7: 質量? 哪國用語? 08/06 11:13
中文啊,沒受過基本教育喔?
e04su3no: 你國文老師和物理老師感到悲憤 08/06 11:21
yoshiki78529: http://imgur.com/MBtdpOP 08/06 11:23
cpjxxx: 台灣叫做品質 08/06 11:23
ksng1092: 其實應該要說"卡蜜兒? 那不是女人的名字嗎?" 08/06 11:25
tooeasy: 台灣也會用質量好嗎 不要看到中國常用 就變成中國用語了 08/06 11:25
ksng1092: 卡謬很難聯想到是女人名子啊XD 08/06 11:26
kobaylin: 嘛 ,就算中國用語又怎樣 ,像我這句也打了日本用語 08/06 11:27
monguly00: 台灣的質量,指的是重量..國中理化 08/06 11:34
一個詞又不是只有一種意思 唉,算了,不應該回的,失焦了 各位有愛國情操的大德看了不爽,小弟改就是了 QQ
rugalex: 其實也不用太過在意 到處真的都有雞蛋挑骨頭的人 08/06 11:39
kobaylin: 不用去理他們 ,平常甚麼達人.萌萌這些詞也沒看有人叫過 08/06 11:39
argoth: 質量和重量不同 但只有在支那才有等同品質的用法 08/06 11:41
argoth: 如果受的是左岸支那的基本教育那就真的是失禮了ˊ_>ˋ 08/06 11:42
OROCHI97: 質量都能噓....質量守恆定律表示: 08/06 11:42
kobaylin: 樓上 ,根據日治時代的官物 ,台灣人也是支那 ,這詞別亂用 08/06 11:42
argoth: 套相同邏輯 亂用質量都有人護航了 音譯的支那怎能有事 08/06 11:45
argoth: 喔 音譯是法院認證的 歡迎去告法院 08/06 11:49
質量在一些台灣的詞典裡也是有「品質跟數量」的含意的 當然大大你要這麼主張,小弟也不好反對, 那我都已經從眾如流了,還請大大不要再追殺了, 我這一篇沒有要戰國家民族謝謝 QQ
dephille: 說質量指的是重量的人真的要回去翻國中理化了... 08/06 11:49
※ 編輯: colamonster (1.171.10.247), 08/06/2017 11:57:48
jkl852: 質量守恆的質量跟這個有甚麼關係.... 08/06 11:56
argoth: goo.gl/Hc5PdC 沒看過那些辭典 是我孤陋寡聞 抱歉 08/06 12:09
Heat13633: 可憐 只能戰用詞刷存在感 多讀點書 別來秀下限好嗎? 08/06 12:37
longya: 小警總想戰用語 結果說質量是重量XDD 要戰也要用腦啊 08/06 12:52
alankaren: 其實用質量真的沒有什麼 現在外來語本來就很多 08/06 13:27
alankaren: 小三、小資女本來也是大陸用語 08/06 13:32
OscarShih: 大陸用語有2種,1種是新增,1種是取代, 質量是取代類的 08/06 13:35
OscarShih: 取代就會有被統一的感覺, 所以會引起很多不滿 08/06 13:35
alankaren: 小三也是取代第三者或是小老婆 08/06 13:40
yoseii: 我覺得日系 RPG 搞全配音還能兼顧品質的很少 08/06 13:46
shortoneal: 職場上也很多英文取代原本中文用法的東西啊XD 08/06 13:50
OscarShih: 因為英文不會引起網友不滿XD 08/06 13:50
alankaren: 像是網紅、高清也是很多人在用啊 08/06 13:53
OscarShih: "很多人在用"不知道該高興還是傷心 08/06 13:55
thundelet: 只有中國人在用吧 而且質量是物理用語 沒讀書的是誰… 08/06 13:58
OscarShih: 我個人是絕對不用, 但我不會管別人就是了 08/06 14:00
fiendeo: 這裡的質量跟物理上的質量沒關係吧,是指質跟量,戰這個 08/06 14:03
fiendeo: 的人到底是多敏感可以嗆這種東西= = 08/06 14:03
argoth: 台灣官方/主流的質量解釋我貼在上面了 要用是個人自由 08/06 14:12
argoth: 但貼出來會被不習慣的人質疑也在所難免 畢竟和在台灣有明 08/06 14:13
argoth: 顯差別 小三和小資女是新創詞語 沒有和既有用語混淆的問題 08/06 14:14
argoth: 私以為這例子不太適合 另外用英文還是有被嗆啊 我也看過有 08/06 14:15
OscarShih: 我自己是覺得台灣文化沒那麼脆弱,所以不管別人 08/06 14:15
OscarShih: 但我個人不用這樣, 有自己可以用的詞當然用自己的 08/06 14:16
argoth: 人嗆好好中文不講裝ABC自以為潮的案例 08/06 14:16
fiendeo: 嗯....我是覺得質量比起視頻跟U盤這種看了會讓人起雞皮 08/06 14:16
fiendeo: 疙瘩的用語來得較不嚴重啦 08/06 14:16
OscarShih: 英文會用大多是找不到更合適的中文吧,例如魔門特那種 08/06 14:17
igarasiyui: 小三不就情婦 08/06 14:18
argoth: 我遇過更多情況是有合適的中文不用 還用錯英文單字的情形 08/06 14:18
igarasiyui: 我最討厭的426詞是屏幕 08/06 14:19
e04su3no: 你想認真討論的話以後用詞還是注意點吧 這裡算還好了 有 08/06 14:20
e04su3no: 2c的版才叫可怕 08/06 14:20
OscarShih: 還有每秒張數那個,可以省成一個字的我也不用XD 08/06 14:21
argoth: 文字本來就是為求溝通而與時俱進 既然是要和人討論分享的 08/06 14:22
argoth: 依照時間地點使用最大公約數的用法本來就最沒爭議 08/06 14:22
argoth: 哪天台灣教育部註明質量=品質時再來嗆質疑者沒讀書吧 08/06 14:23
OscarShih: 就..因為是"中國", 我個人不反對, 個人不用而已 08/06 14:23
maxablue: 我不知道版風如何 我只看到原PO發表意見被霸凌 呵呵 08/06 14:24
maxablue: 鬼島人素質 不合自己意就叫別人小朋友 沒有全買就不能 08/06 14:25
maxablue: 評論 08/06 14:25
OscarShih: 自由的國家,就是用自由去讓別人不自由XD 08/06 14:27
igarasiyui: 前幾樓都還在討論遊戲的... 08/06 14:30
maxablue: 我覺得質不質量都還好 原原PO喜歡聽語音被霸凌比較慘 08/06 14:32
OscarShih: 只好強化腦內配音的實力了 08/06 14:34
chocoboex: 鬼島又在吵這種東西。 08/06 15:16
cocowing: 怎麼高清 視頻 補丁這幾個出來都沒人吵XDD 這幾個還比較 08/06 15:17
cocowing: 常在這個板看到 08/06 15:17
OscarShih: 補丁至少我在199X時就看到了,不知道哪來的 08/06 15:20
s32244153: 補丁也是對面來的 一般是用更新檔 08/06 15:23
best159357: 補丁我會想到拿來補衣服的 08/06 17:27
OscarShih: 布丁 08/06 17:29
kuninaka: 結果這篇在討論中國用語 XD 08/06 17:52
kuninaka: 什麼補丁,軟件已經實質統一了 08/06 17:52
longya: 真是諷刺,身在民主自由國家的人卻喜歡對別人作言論審查 08/06 18:07
longya: ,這種人最適合在他們討厭的對岸生活了 08/06 18:07
OscarShih: 自由才能攻擊別人的自由 08/06 18:24
kuninaka: 攻擊別人的自由XDD 08/06 18:25
dephille: 那正義呢(?) 08/06 19:20
FlyFreedom: 教育部表示: http://i.imgur.com/xvwqQj2.png 08/06 19:58
bear26: 明明台灣也有質量等於品質的用法 08/06 23:29
bear26: 差別在台灣二聲中國四聲 08/06 23:30
Cruel2: 嘟嘟嘟到底是有什麼好死抱著不放的? 怎麼不繼續維持 8 bit 08/07 00:15
Cruel2: 算了? 3d 立體根本不是 DQ 傳統啊? 這個能改 嘟嘟嘟不能? 08/07 00:16
Cruel2: 另外 臺灣很少用把質量當品質在用吧? 是有沒錯 但很少... 08/07 00:17
FlyFreedom: 現在少數有也是文化侵略,我唸書的時代可沒人用。 08/07 04:12
guithawk: 動用這些CV成本會爆炸吧?XD 08/07 13:17
superhan78: 質量 水平 軟件 你別跟我說台灣也有什麼的 就是中國 08/08 16:00
superhan78: 用語 08/08 16:00
p2p8ppp: 質量指的是重量XDDDD 10/09 13:45