看板 PlayStation 關於我們 聯絡資訊
這是 Eurogamer前天丟出的遊戲影片 https://www.youtube.com/watch?v=OI4W8SJOVt8
但整篇的重點是遊戲裡一開始選項 (影片約 5:40開始) 難易度設定 很哭的是藉由玩家膚色去設定的 簡單→普通→困難 膚色 白 → 黃 → 黑 膚色越黑遊戲越難 XD 然後遊戲 10/17發售 似乎中文版無望了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.3.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1504961820.A.78F.html
igarasiyui: 你個非洲人還想要簡單過關?先課金當石油王吧 09/09 21:00
blackone979: 我怎麼覺得黑跟黃的難度要互換w 09/09 21:09
swordmr20: 育碧是因為梗跟文化太難翻譯放棄嗎 09/09 22:12
sarshia: 我記得之前有人副標翻 菊部分裂 信達雅梗都翻出來了 09/09 22:14
gohow: 現在遊戲都走寫實風嗎? 09/09 22:38
best159357: 怎麼可能太難翻譯 ubi南方預告片裡都有中文字幕 就不 09/09 22:53
best159357: 知為什麼遊戲不要翻譯? 09/09 22:53
KingKingCold: 我怎麼覺得黃應該才是困難? 09/09 23:03
ohcc: 又只能玩pc版裝簡體中文補丁了... 09/10 01:48
cpjxxx: 這片很有大賣的潛力 沒中文可惜了 09/10 08:17
Bigcookie2: 膚色太靠杯了吧XDDD 09/10 09:25
kate108256: 真的沒中文化很煩...... 09/10 09:47
kuku321: 沒辦法 這種梗在亞洲很容易被拿來獵女巫 所以上一代亞洲 09/10 10:16
kuku321: 直接被跳過 這次有全球版就不錯了 但這系列梗很多 沒翻譯 09/10 10:17
kuku321: 不太好啃 不然就是買STEAM版等人發PATCH吧QQ 09/10 10:17
Kamikiri: 老媽奶子會開花 炸彈爆炸劈哩啪啦 09/10 10:25
Kamikiri: 很懷念當年能在電視上聽到髒話的日子 09/10 10:29
kinghtt: 停播黑棒,還我南方 09/10 10:50
Anero: 上一代硬食英文版 這一代還是得硬食了嗎... 09/10 10:57
briankch: 還好吧 南方的英文很簡單 09/10 11:50
Agent5566: 可惜 有中文就衝了 09/10 11:52
kuku321: 台灣還有個亞英版就很棒了 日本根本不知道會不會出... 09/10 12:01
y3k: 我覺得南方的英文不太能說很簡單吧XD 09/10 12:37
j2squared: 一堆梗非在地人根本聽不懂 09/10 13:03
fordpines: 南方英文很簡單啊? 09/11 01:53
fordpines: 影集還是上一代真實之杖皆然 09/11 01:53
gn02297273: 南方英文很簡單,只是實事梗很多 09/11 03:08
gohow: 這不就是不簡單的意思嗎 09/11 06:20
rs813011: 有些不是本地人不懂的梗,但中翻硬翻成跟台灣有關 09/12 06:52
rs813011: 也是很奇怪,像動畫電影 09/12 06:53
ailio: 個人覺得採線梗太多,翻譯很容易兩極化,可能為了意思改詞 09/12 15:18
ailio: 但又可能因此失去關聯性....諧音 意思梗 翻中文很難對上 09/12 15:18
fordpines: 那個難度不是戰鬥的難度 而是人生難度 09/13 02:50
fordpines: 類似古典rpg的角色創造 npc會因為你的膚色有不同的反應 09/13 02:50
fordpines: 09/13 02:50