推 allen0205: 這次感覺是簡轉繁? 11/08 21:35
→ nightdragen: 出現「一只」的話沒意外都是簡轉繁 11/08 21:37
→ jimmy9527: SEGA你敢嘴(? 11/08 21:40
推 vans24: 話說今年兩款Sonic都發售了,希望明年有賽車新作情報~ 11/08 21:41
推 slainshadow: 翻譯都調去翻人中之龍了可以嗎?(欸 11/08 21:44
→ jimmy9527: 一 11/08 21:46
推 argoth: 呵呵 感謝SEGA幫忙省錢 11/08 22:17
→ hunman360: 澄清一下 沒有要婊什麼意思 只是覺得很像在看港片港漫 11/08 22:20
→ hunman360: 對港漫改編漫畫覺得特別有梗 還因此收了惡靈古堡3+聖女 11/08 22:21
推 nightdragen: 是說我覺得翻的有點文謅謅,玩的時候哪有時間看ˊˋ 11/08 22:21
推 VicerR: 還以為是在看港漫XD 11/09 00:48
推 NiGHTsC: 一只不是簡體吧。。。例:一只手錶 11/09 04:07
推 nightdragen: 沒表達清楚,「一只鼠輩」這種沒意外都是簡轉繁 11/09 06:38
推 allen0205: 至少可以肯定“激活”是簡轉繁來的 11/09 07:51
推 Number1344: 真的很像港漫XD 11/09 11:51
→ Number1344: 看了有種「這就是戰!就是他媽的戰呀!」的感覺XD 11/09 11:53