推 partytonight: 跪求神人先PO出魔劍素質 04/13 15:41
※ 編輯: sunlockfire (61.224.59.236), 04/13/2018 15:46:30
推 CALLING: 斬擊?日文原文是ラッシュ 也就是洛克人裡那隻工具狗(當 04/13 16:28
→ CALLING: 年翻成萊西) 這翻譯有待加強啊… 04/13 16:28
→ dieorrun: 翻譯有點菜喔 04/13 16:29
→ sunlockfire: 任務簡介內文寫萊西啦 外面就...XDDDDDDD 04/13 16:31
→ sunlockfire: 連官網都是寫斬擊大騷動...可見徵翻譯也有學問XDDDD 04/13 16:32
→ jimmy9527: 這邊是要雙關RUSH 翻衝擊或猛攻好一點 04/13 17:06
→ jimmy9527: 斬擊真的是有點不對XD 04/13 17:07
推 longya: 看遊戲中對話一堆跟情境不符就知道翻譯只有文本看啊…只 04/13 17:11
→ longya: 能怪最後上架前沒把關檢查吧 04/13 17:11
→ polas: 譯者看成スラッシュ了吧 04/13 17:56
→ MadMagician: 卡普空自己翻的還出這種包 04/13 18:26
推 yys310: 不就是自己翻才這樣嗎XD 04/13 19:11
推 passTWth: 這個月竟然沒新魔物 04/13 21:40
→ Lightman0808: 怕什麼,當初官網的銃槍還寫成統槍呢w 04/14 00:46
推 StBernand: 超小慘爪超可愛的,狗一般的大小XDD 04/14 01:27
→ sunlockfire: 可以用捕獲抓第一隻迷你慘爪喔,在籠子裡睡覺有種萌 04/14 02:13
→ sunlockfire: 感...XDD 04/14 02:13