看板 PlayStation 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zhxl (武裝肥宅)》之銘言: : 隻狼 : Sekiro: Shadows Die Twice : 台灣翻譯為暗影雙死 : 暗影雙死聽起來不知所云又中二感十足 : 完全沒把"die twice"的意思給翻出來 : 反觀中國翻譯成影逝二度 : 影逝二度不只有詩意又把原意精準翻譯出來 : 老實講隻狼的譯名我比較偏好中國的翻譯 : 大家是不是也這樣覺得? 我是覺得兩邊都很爛啦 ㄧ個是什麼 汁男:幹你爽死 ㄧ邊是什麼 汁爛:陰屍餓肚 我的翻譯比較好啦 隻狼:影之雙亡 不但中二又好聽不錯吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.31.201 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1551325636.A.B1E.html
OscarShih: 你媽知道你(ry02/28 11:50
Heat13633: 隻狼 一屍兩命啦幹02/28 11:51
不錯喔這翻譯 ※ 編輯: zaku2015 (220.143.31.201), 02/28/2019 11:52:25
OROCHI97: 蟑螂:一次打不死 02/28 11:52
aggressorX: 蝦斗死台灣冰 02/28 12:02
nerv88noob: 隻狼:我又死了 02/28 12:12
likeapig: 影之爽死啦 02/28 12:18
benage: 一屍兩命好好笑XD 02/28 12:23
suisp: 一屍兩命XDD 02/28 12:28
ailio: Die TW ICE 我不敢翻 02/28 12:43
zweihander99: 隻狼:啊又死了 02/28 12:43
loneleonlmc: 我覺得「冒險聖歌」感覺跟遊戲完全不搭,感覺像動漫 02/28 12:45
loneleonlmc: 風格的RPG遊戲 02/28 12:45
karl7238: 哈哈 02/28 12:55
lolicat: 支那 死一次不夠有沒有死兩次 02/28 13:00
polo3437: 爽死了 02/28 13:00
ask321035: 冒險聖歌我一開始真的以為是日系RPG...這譯名真的很像 02/28 13:14
osedax: anthem原意就是聖歌阿,台灣翻譯大大的最愛,加上跟原文 02/28 13:15
osedax: 完全不相干的"潤色" 02/28 13:16
SE4NLN415: 聖曲 02/28 13:18
phix: 隻狼之風花雪月 完全無關這樣 02/28 13:24
storyofwind: 冒險聖歌還行吧,不然翻聖歌傳嗎? 02/28 13:28
andy86tw: 直接叫聖歌不好嗎XD 02/28 13:35
windtrace: 隻狼:死兩次 02/28 13:38
tsairay: 翻聖歌比較有氣勢啊,Destiny也是翻天命,短短兩個字 02/28 14:17
tsairay: 冒險聖歌是為了湊四個字吧,但也有可能是因為聖歌這兩個 02/28 14:17
tsairay: 字組成的名詞沒辦法申請商標之類的吧 02/28 14:18
huangshinwen: 隻狼:死一次不夠你不會死第二次嗎 02/28 14:33
blue1204: 隻狼:買一送一 02/28 14:35
sunnywing: 隻狼:有影死兩次 02/28 14:49
kai988: 樓上的我笑歪 02/28 15:08
holyhelm: 冒險聖歌只看中文我會以為是日系game... 02/28 15:13
haoboo: 聖歌不好搜尋吧,現在很多翻譯命名要考量搜尋引擎的識別度 02/28 15:27
dio799: 有問題的就那個雙字~雙通常有一起的意思~ 02/28 15:30
awc10403: 一www屍www兩www命wwwwww 02/28 15:39
tsairay: 雙雖然數量上也是兩個,但是有成對,同時的意思,雙死可以 02/28 15:40
tsairay: 解釋成對的死亡,就是兩個死亡一起發生,兩次死就比較有 02/28 15:41
tsairay: 比較像是有先後次序的,兩次死亡 02/28 15:41
star99: 改成小熊維尼好了 官方副標就沒有翻譯 硬要上 02/28 15:57
loneleonlmc: 冒險聖歌如果翻成「機甲聖歌」或是「標槍機甲:聖歌 02/28 16:28
loneleonlmc: 」之類的感覺跟遊戲比較符合。 02/28 16:28
MrDisgrace: 真的都爛 02/28 16:33
MrDisgrace: 一屍兩命wwww 02/28 16:34
alien818: 聖歌傳XD 02/28 16:37
MrDisgrace: 目前一屍兩命領先www 02/28 16:37
kent88899589: 「宮崎英高楔黚T:死了又死 」 02/28 16:43
shifa: 一屍兩命 XDDDD 02/28 19:12