推 s3864308: 有中文 等數位版500收 12/10 19:41
推 CloudVII: 感謝sega之前特價都沒買 等正體中文終於等到了 12/10 19:43
推 smarmot: 那ns 魔兵1,2的中文就被放生了喔? 12/10 19:55
推 ssd123698745: 1如果是sega翻的有機率會更新吧,2大概就不會有 12/10 20:06
推 CloudVII: 2就要看3有沒有跟著上這樣 12/10 20:11
→ bor1771: 有中文,可接受,而且兩種語音都有超讚的 12/10 20:22
推 ssd123698745: 3代99%會有,但回頭更新2的機率很低,但他版事務(X 12/10 20:34
推 piliamdamd: 二代要中文去找港任吧 12/10 20:37
推 vans24: 文化最下面的遊戲類型 - 魔兵驚天錄:絕頂動作w 12/10 20:38
→ vans24: 章 12/10 20:38
→ hipposman: 絕頂完會昇天嘛?阿斯 12/10 21:09
推 kokokko416: 以前兩片都玩360版要日文語音只能買超貴的純日水貨, 12/10 21:11
→ kokokko416: 現在終於能玩廉價日配中字版,而且還一次兩款! 12/10 21:11
→ kokokko416: 另外這完全征服有收錄武器DLC,也就是穿甲槍、高射速 12/10 21:12
→ kokokko416: 重機槍跟雷射槍,還滿不錯的 12/10 21:12
推 supersd: 拜託,完全征服超好玩的,真的不出續作喔? 12/10 21:19
→ god5204017: PS3版的分類才是經典的開端 12/10 21:21
推 Howardyu: 整個高潮了這遊戲分類 12/10 21:32
推 twptt: 讚 必買 12/10 21:45
推 hcdee90: 這貝姐跟Steam版的比哪個比較正(畫質)? 12/10 21:58
推 ssd123698745: 那得要看你的電腦有多好,因為應該是同一個東西 12/10 22:24
推 bben900911: 當年360Bayo都是英文語音吧?印象中日文是在WiiU才出的 12/10 22:55
→ god5204017: 跟Steam一樣吧,除非材質有換過,不過應該是直接移植 12/10 23:26
推 a880512003: PC有MOD打 應該不用多解釋了吧 12/11 00:20
推 RitsuN: 買買買 12/11 00:31
推 cospara: 360日版有日文語音? 12/11 04:26
→ LuckSK: 360跟ps3那時候都英配,電影版以後跟遊戲日語找少佐來配, 12/11 06:19
→ LuckSK: 說有日文的是穿越了嗎 12/11 06:19
推 cospara: 360超貴的純日水貨也是說英語的 12/11 08:47
推 andy86tw: 現在+以前=絕頂高潮 這是故意的吧 12/11 09:45
→ windfeather: 當初是有日文語系,但依舊是英配。可能記錯了吧 12/11 14:59
推 bowiee: 美艷地方媽媽+快槍俠中年大叔就是讚 12/11 15:19
推 ssd123698745: 日文語音是wiiu時任天堂做的,神谷有說感謝老任直接 12/11 16:25
→ ssd123698745: 讓他們把日文用在steam版上 12/11 16:25
→ MrDisgrace: 感覺和steam版是同個東西 電腦也可以開到4K 12/11 17:36
推 kokokko416: 感謝指正,一直記得X360/PS3那時候只有日版有日配, 12/11 20:31
→ kokokko416: 查了一下是WiiU加的,記憶混淆… 12/11 20:31
推 HukataNami: 沒有2 QQ 12/12 01:27