看板 PlayStation 關於我們 聯絡資訊
說明欄都會多這條 https://i.imgur.com/n9rO7XJ.jpg
不行玩的會這樣 https://i.imgur.com/rSzT2KV.jpg
*體驗版幾乎不能到PS5上 可以開始找那傳說中的1%了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.32.35 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1603258843.A.577.html
vi6: 應該都是早期的遊戲吧 10/21 13:41
luchiahui: 吃飽太閒,PS5不能玩的之前不就有新聞列出來了 10/21 13:46
OscarShih: 系統軟件 10/21 13:46
Askalaphos: ╮(╯∀╰)╭ 10/21 13:47
alanjiang: 軟件你好,軟件再見,開始習慣同文同軌的生活吧 10/21 13:53
xjqulxu1651: 哪裡吃飽太閒,難不成要看能不能玩還要去新聞稿搜尋 10/21 13:53
OscarShih: 文統從SONY開始,玩PS5漸漸變成中國人 10/21 13:56
alanjiang: 大家都是玩PS5的好兄Day 10/21 13:56
kaitokid1214: 都是玩PS5的老鐵 10/21 13:59
The4sakenOne: 缺少可以在PS4上可使用的機能? 10/21 13:59
superRKO: 好幾年前psv還能玩的時候更新也是軟件 到現在都沒改 10/21 14:03
alanjiang: 什麼是PS4做得到但PS5做不到的呢,讀檔讓你去噓噓? 10/21 14:03
ray90910: 吱語警察快來 10/21 14:14
oo2830oo: 軟件官方死都不改https://i.imgur.com/1GC6dpl.jpg 10/21 14:19
Sayaka0714: 初音只是軟件 10/21 14:26
tsubasa0723: 親 別分那麼細嘛 10/21 14:28
falcon: PS5是不是無法直接向下相容現有PS4遊戲? 10/21 14:30
falcon: 也就說PS4遊戲要靠升級補丁才能支援PS5硬體? 10/21 14:30
falcon: 感覺主要是遊戲廠商做相容而不是Sony 10/21 14:31
CloudVII: pt似乎也不行 10/21 14:42
cat05joy: 港索弄得吧 有支語挺正常 10/21 14:42
msun: 軟件視屏暴光質量萬億 公雞攻擊功績念起來都是公雞公雞公雞 10/21 14:45
seanhiroshi: 用日帳就好啦 10/21 14:55
luchiahui: 不相容的遊戲就有寫出來了啊,就在一篇新聞稿,也就那 10/21 15:07
luchiahui: 幾款,自己不看,當然每玩一款遊戲就搜一遍新聞也是你 10/21 15:08
luchiahui: 自由啦 10/21 15:08
onepiece2041: 討厭支語的拜託號召全力抵制,留一點貨給我買R 10/21 15:09
vordanyumil: PS5不能用內建直播於任何PS4遊戲啊 10/21 15:13
falcon: 我當然知道PS5有沒有向下相容遊戲查就知道 10/21 15:28
falcon: 我想知道的是PS5向下相容現有PS4遊戲是不是依賴更新補丁 10/21 15:28
ReTryx: 補丁 10/21 15:30
falcon: 越來越依賴網路 實體版價值越來越低 10/21 15:32
yeary2k: 太鼓配件不曉得是否支援 10/21 15:36
OscarShih: 補丁 10/21 15:36
yeary2k: 不然我都買太鼓全DLC了 10/21 15:36
falcon: 這都要噓… 改成 更新“修補包” 可以吧 10/21 15:39
OscarShih: 更新檔不就好了 10/21 15:44
swenj: 在psn上吵支語真有夠好笑...psn繁中在哪=>香港,香港哪國? 10/21 15:46
OscarShih: 那麼想接受中國 10/21 15:47
swenj: 好了啦,你倒是請sony快成立台灣playstation分部 10/21 15:56
swenj: 我們就不用到香港伺服器上吵支語了 10/21 15:57
torahiko: 退訂 10/21 15:58
moonlight440: 反正上市還不是真香 10/21 16:06
Makaay: 拜託快點抵制索尼 這樣我11月才可以買到PS5 感謝 10/21 16:27
falcon: frame 翻譯明確 怎麼罕見有人糾正是 影/畫格 而不是幀? 10/21 16:30
best159357: 是說好像有些地區的新版網頁已經更新感覺滿簡潔的 10/21 16:31
swordmr20: 準備打電話給老闆退訂 什麼 老闆你說我根本沒訂到 10/21 16:33
best159357: https://i.imgur.com/pnUmOXM.jpg 10/21 16:33
best159357: https://i.imgur.com/V7Q07Xg.png 10/21 16:34
best159357: https://i.imgur.com/cbRbJvT.jpg 10/21 16:34
baby0816: 15樓XDDDD 10/21 16:50
kevin0733: PS5就硬體相容了還補丁 幾千個遊戲有這麼快補丁完嗎 10/21 17:10
s425247: PT確定不行 10/21 17:22
WOODOM: PS商店真的屌打隔壁、隔壁連有沒有中文都拖拖拉拉做得2266 10/21 17:28
WOODOM: 蠻好奇微軟不是軟體起家嗎、怎麼這個反而會做輸索尼 10/21 17:29
OscarShih: 有沒有中文和軟體起來是2回事 10/21 17:35
rh44442002: PT沒有確定不行,官方說不行的原因是psn載不到,但是資 10/21 17:36
rh44442002: 料是可以從ps4傳到ps5的,要等有人試了才知道 10/21 17:36
OscarShih: 還有你看最新的windows 20H2就知道MS的"實力"了 10/21 17:36
sarevork: 很多時候願不願意分而已 現在就索無視你台灣啊 10/21 17:58
OscarShih: 台灣就可憐, 任天堂也是港任,只有MS是台灣微軟 10/21 18:00
OscarShih: 知道下一台要買哪一家了嗎 10/21 18:00
msun: 都買啊 廢話這麼多 10/21 18:05
sarevork: 首先 你要買的到 10/21 18:05
best159357: 軟件這件事 記得那時官方台灣粉絲團也吵很凶 粉絲團好 10/21 18:06
best159357: 像出來回應 說是香港用語的樣子。 10/21 18:06
hipposman: 那一次不是都買 10/21 18:07
frfreedom: https://i.imgur.com/an7PtlN.jpg 10/21 18:08
superRKO: 真的是什麼東西都能吵誒 10/21 18:12
hipposman: 買不到的怨念如此之大 是吧 XD 10/21 18:14
hitsukix: 我舔就是了,賣我好嘛 10/21 18:18
inokumaw: 買不到就不用擔心了 10/21 18:19
OscarShih: PS5還會錄你的聲音不知道傳給誰, 你真的要買這家? 10/21 18:19
allen0205: 可能是機戰能讀usb的檔案改遊戲內bgm的功能,ps5或許無 10/21 18:21
allen0205: 法用之類的 10/21 18:21
GalacticEcho: 在中國香港轄內的PSN,指責對方用中國用語?這管得 10/21 18:41
GalacticEcho: 也太寬了吧。 10/21 18:41
luchiahui: 軟件真的是香港也這樣用啦,等PSN出現質量 屏幕 視頻 10/21 19:18
luchiahui: 激光這些用詞再來抵制也不遲,不過我猜就算出現,大家 10/21 19:18
luchiahui: 到時候還是會乖乖吞下去,不然你要去買3080? 10/21 19:19
OscarShih: 3070啦 3080比PS5貴XD 10/21 19:19
Askalaphos: 直上 3090 10/21 19:31
roytiu: 激光我是覺得還可以啦 畢竟是意譯 10/21 19:56
EXGG: PS5硬盤 真的很猛 10/21 20:06
OscarShih: 固態硬盤 10/21 20:09
sarevork: 激光其實也沒那麼支就是了 10/21 20:30
JMLee: 香港是不是97前就稱軟硬件了 10/21 21:39
tom11725: 香港97 10/21 21:52
hipposman: 我愛北京天安門 天安門前太陽升 陳 死 亡! 10/21 21:54
hatealong: 魔王是鄧小平大頭 10/21 22:28
OscarShih: 找一下90年的港片看看是用哪種 10/21 22:36
imanikki: 九七年來了,來自**的人民一遇吐痰一遇到來 10/21 23:34
graphict: 看來看去不就都那幾個ID在吵,哈欠 10/21 23:52
financial911: 支語戰鬼XD 10/22 00:03
aa08175: 索索不重視臺灣啦~ 大家一起退訂PS5 10/22 00:14
torahiko: 退訂退訂 10/22 00:34
kimisawa: 軟件 10/22 05:42
hayato01: 支語警察都被調來這邊了嗎? 10/22 06:45
moswu: 根本沒幾個人嘘,說支語警察的是新警察嗎? 10/22 06:55
CloudVII: 有支語港警嗎 10/22 07:43
commandoEX: Patch的翻譯通常是叫"修正檔" 10/22 08:51
alanjiang: 不是更新檔嗎XD 10/22 09:23
luchiahui: PTT上看到支那用語被糾正就氣PUPU跳出來大叫支語警察的 10/22 09:24
luchiahui: 也就那幾個,這些人就支語戰鬼啊,為了捍衛支那用語到 10/22 09:24
luchiahui: 處海巡,尤其手機板電影板八卦板這些遭支那人大量入侵 10/22 09:25
luchiahui: 的板特別活躍,滿嘴支言支語,還喜歡貼圖沾沾自喜, 10/22 09:25
luchiahui: 這種喜歡貼梗圖自以為有趣的習性跟支那人也有87趴像 10/22 09:25
luchiahui: ^自以為可以嘲諷人得到滿足 10/22 09:28
MicroEric: 有人崩潰好好笑XD 10/22 09:29
OscarShih: 更新檔啦, 因為patch不一定是修正 10/22 10:03
luchiahui: 不管是更新檔修正檔或直接說patch檔都好過補丁就是惹 10/22 10:29
amgn997: 我們反的是支語又不是ps5,叫人不要買的真噁心 10/22 10:42
yeurus: 補丁有什麼問題,把英文patch翻譯得很好啊,反而更新檔才 10/22 11:38
yeurus: 莫名其妙 10/22 11:38
OscarShih: 是說,其實激光也比雷射翻的好 10/22 11:39
OscarShih: 視頻也比影片好 你要用嗎 10/22 11:39
yeurus: 激光雷射兩者都沒很好的譯出原意,至於影片視頻,video的 10/22 12:00
yeurus: 名詞來自於拉丁語中的 visual to see,“視”還好,“頻” 10/22 12:00
yeurus: 就有點不對,反而影片可以解釋為影像片段,我覺得比較好 10/22 12:00
fab5: 借問商店哪裡可以看遊戲預告啊? 10/22 12:12
OscarShih: 頻就串流的意思 10/22 13:05
Carrarese: 我都叫修正檔 10/22 16:11
ldt1025: 支語守護者真的有夠煩 10/22 17:07
ksng1092: 另一個重點是視頻在台灣是一個(很冷門的)專業用語XD 10/22 17:56
ksng1092: 跟"影片"的意思大不同 10/22 17:56
cau0424: 頻 和串流一點關係都沒有啊 10/22 20:00
msun: 小心patch的發音結果被桶XD 10/22 20:15
tonyian: ps版說軟件不會被白眼了吧,這是官定標準耶 10/23 19:38
bardah2c: 支支為支支☺ 10/23 20:54
roserule: 頻是串流?? 10/24 15:55