→ su64: 我的也是這樣,我以為這是特殊字型耶? 11/10 23:28
推 Avier: BUG 等更新 11/10 23:29
推 asubelieve: 笑死 這字型吧 11/10 23:33
→ asubelieve: 用新細明體很出戲吧 11/10 23:33
→ zaxer: 很糊的字體才出戲,4K畫面配毛邊字很醜 11/10 23:36
推 freeblade: 還有字幕底部有透明方塊 11/10 23:44
推 su64: 哈哈 我還覺得有種古色古香的感覺 很適合古代北歐XD 11/10 23:47
推 samuel3939: 我一直以為是故意的? 11/10 23:59
推 bego487: 殘體字 11/11 00:02
推 newjen: 我也覺得這畫質配這字幕真醜,希望能快點更新 11/11 00:03
推 anjohn: 很明顯是配合遊戲故意弄的字型吧 11/11 00:07
推 marsdora: 字幕的透明方塊可以關掉 11/11 00:08
推 sniperex168: 這不是故意設計的字型嗎?不過我也沒很喜歡 11/11 00:17
推 a80568911: 一看就知道是故意設計的 碧血狂殺2似乎也有這樣的設計 11/11 00:30
→ a80568911: ? 11/11 00:30
推 abreakheart: 不是故意的吧,設定裡的預覽畫面,字型很正常 11/11 00:54
推 ryan8409: 我也是糊的尤其是角色台詞特別明顯 但各種測試結果覺得 11/11 00:59
→ ryan8409: 這好像是遊戲預設沒地方改 11/11 00:59
→ ryan8409: 反正很多字稍微筆畫多的直接糊在一起 真的傻眼 怎麼改 11/11 01:00
→ ryan8409: 螢幕跟電視的清晰度也沒救 11/11 01:00
推 qwe88016: 字幕附近模糊是可以關掉的啊,但字體是另一回事 11/11 01:17
→ qwe88016: 然後我自己看沒有像原PO照片這麼醜,可能電視有差? 11/11 01:18
→ qwe88016: 話說原Po你房間跟只穿內褲都拍進去了XD 11/11 01:19
→ zilch0330: 那就類似古印體那種另外設計過有熔蝕邊緣感覺的字型。 11/11 04:18
→ zilch0330: 可能是跟原本黑體的差異不大,看起來像bug吧 11/11 04:18
推 jacj888: 我直接改顏色放大看會不會好一點 11/11 07:24
推 zorroptt: 比較希望能該字幕高度 覺得放的好高有點礙眼 11/11 07:34
→ timmy8812: 這是故意的吧 但沒很好看就是了 11/11 08:45
→ crono0: 一開始就放大字體 倒是沒啥感覺有糊' 11/11 08:49
推 Wangisback: 改其他語言看看 還是一樣就是刻意弄的字型效果 11/11 10:32
推 loveyourself: 也覺得字幕位置太高 11/11 10:50
推 levy: 沒錯,尤其是字幕,整個破圖 11/11 11:06
推 undeadmask: 一開始真的不習慣 感覺是中文字幕解析度沒有最佳化 11/11 11:15
推 sniperex168: 介面的字型還算好的,字幕字型融邊很嚴重,很不喜歡 11/11 11:32
→ CHojo: +1,一開始以為看久會習慣,結果看一陣子很不舒服 11/11 11:32
→ CHojo: 玩半個小時像是工作看螢幕4、5個小時的感覺 11/11 11:33
推 Avier: 我用A95K字稍微糊糊的,老姊的C2沒有 11/11 13:59
推 generalhero: 巴哈有人回報用非中文字幕就沒這情況,繁中用的類似 11/11 15:00
→ generalhero: 新細明體字幕,看上去就是場悲劇 11/11 15:00
→ cat05joy: 故意的吧 看實況也覺得毛毛的 11/11 16:26
→ zaxer: 英文字幕蠻正常的 11/11 17:42