看板 PlayStation 關於我們 聯絡資訊
--本篇討論可能含有性議題或令人不快之內容,無法接受此類話題者請自行斟酌閱讀-- 各位板友好,分享一個近期關於 PS數位版遊戲語言標示不同, 並成功透過psn跟消保會申訴要求退款的經驗,供大家參考。 大致經過: 於1月份購買 無盡傳奇 豪華版 問題點:商店主標題明確標註支援「日文」,下載後發現遊戲本體僅支援中韓文(日文僅 限於附贈的美術書)。而且沒有寫在一起。這讓我有認知上錯誤 https://duk.tw/CfVabb.jpg
https://duk.tw/Qv5cLr.jpg
【詳細經過】 1. 發現陷阱: 今年 1月24日購買時,主標題寫著支援「日文、繁中、簡中、韓文」。 我就以為是可以用日文介面,所以放棄在日本psn購買的想法。 下載後 因為私人事情頗多 到了三月才開始玩 才發現遊戲內完全沒有日文選項,回頭細查才發現其實"遊戲本體"沒有支援日文。 2. 初次交涉: 聯繫 PlayStation 客服,對方3/5僅罐頭回覆「因商品已下載超過可以 退費的時限,依規定不予退款」。 3. 消保申訴: 雖然可以理解ps的回應 但這樣我感覺實在蠻不公平的,直接回信同時 前往消保會網站填寫線上申訴。(過程為了潤飾文字有無正確 多少都有請gemini幫我看) 我對sony主張法條:消保法第 22 條(企業應確保廣告真實,義務不得低於廣告內容)。 同時再次回信sony 跟他們說我是開機玩了之後才發現不一樣,順便附上遊玩時間截圖。 4. Sony 回信: 申訴後約一週,Sony 客服再次聯繫,這次語氣有軟化。雖然仍辯稱是 美術書才有日文,但最終同意提供「一次性善意退款」。 退款經驗談 我是第一次用這個退款服務,當初付費是用「中華電信帳單代收」, Sony 表示會原路退回電信帳單扣抵通話費。若原路無法退回,才會退成 PSN 錢包點數。 現在我的psn已經沒這遊戲,所以無法再下載。 【心得與建議】 遇到 PS Store 標示不實,即使超過時間也是可以抱著死馬當活馬醫的心態試試看。 但是不保證每個人做法都可以過。 客服說不退 雖然是他們的SOP,但消保官介入後,他們必須面對法律責任。 爭取合理方案:如果退款流程繁瑣,可以提議退回 PSN 錢包,雙方比較好結案。 希望這份經驗能幫到遇到類似狀況的板友。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.145.240 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1773910122.A.CE1.html ※ 編輯: rugalex (220.129.145.240 臺灣), 03/19/2026 16:49:56
rei196: 超過規定退費時間還要求退費,奧客無誤! 03/19 17:12
werther: 提問 為什麼日廠的開發的遊戲會不支援日文? 03/19 17:27
這也是我長年的疑問 照理來說 日本來的遊戲 UI保留日文是正常人思維 結果我就這樣被擺道了 orz
ANiZan9991: 語言分區的優良傳統 03/19 17:32
Barefoot24: 我記得以前甚至有日文配音就標題會打日文,超級白癡 03/19 17:37
Barefoot24: ,後來PS5版遊戲就會在下方分開寫,這個就有準了http 03/19 17:37
Barefoot24: s://i.imgur.com/LgOJVm5.jpeg 03/19 17:38
Barefoot24: 日本就小圈圈,以前很多日廠的遊戲日文字幕都只有日 03/19 17:39
Barefoot24: 版才有,所以想玩日文字幕都要自己去日亞買,然後脫 03/19 17:39
Barefoot24: 手又很難,不過也因此剛入坑的時候玩了一堆超便宜的 03/19 17:39
Barefoot24: 日文二手片就是 03/19 17:39
前幾星期收到日文的特攻神諜V 超珍貴的
zzz54666: 退款超麻煩的 03/19 17:44
還好 我耐性高 願意等
ronga: 之前跟sony打過交道 之前一次性商品他沒標清楚,雖然我用掉 03/19 17:49
ronga: 但還是退給我了 03/19 17:49
Mimmature: 類似經驗 下載後玩發現翻譯很爛 03/19 18:03
Mimmature: 他要求截圖給他看是哪些部分 03/19 18:03
Mimmature: 就直接用善意的退款了 03/19 18:03
翻譯好不好我沒在意 我在意的是有沒有日文UI XD
Kamikiri: 雖然已經順利結案了 但還是說一下 03/19 18:24
Kamikiri: 你下次可以先試試把主機系統語言改成日文 03/19 18:24
Kamikiri: 有些遊戲是吃系統語言 遊戲內不給切換 03/19 18:24
Kamikiri: 如果這樣還不行 就是真的沒收錄了 03/19 18:24
Kamikiri: 不過還是要罵 台灣PS客服管道比以前爛很多 03/19 18:24
Kamikiri: 出問題通常都很難處理 之前也常有人找不到聯絡方式 03/19 18:24
有的 你想過的方法我當然都試過一輪了 但就是沒有 只好硬著頭皮試試看
cooxander: 索尼客服智商有問題,你有退成功當然很好 03/19 19:04
Weky: 客服就照流程走 原po走法律流程成功也是意料內 03/19 19:16
※ 編輯: rugalex (220.129.145.240 臺灣), 03/19/2026 19:29:08
tttxxx: 你這種想玩日文的反而是特例 我GS版賣二手日版遊戲 03/19 21:31
tttxxx: 有的還會先問一下 聽到只有日文 幾乎都不買 只買中文版的 03/19 21:32
大概是因為小時候就接觸日文 後來一頭栽進學日文這回事....XD
laipenguin: 現階段在台區上架的遊戲我都放棄日文字幕了 03/19 21:34
laipenguin: 如果真的很想要看日文字幕 買steam版本也是個選擇.. 03/19 21:35
偏偏我的pc配備非常之差 所謂的文書機 為了上網而買的 QQ ※ 編輯: rugalex (220.129.145.240 臺灣), 03/19/2026 22:02:11
RicFlair: 我也是小時候遊戲全日文 變成習慣了 而且翻譯品質很不穩 03/19 22:48
RicFlair: 有些也不是說翻錯 就翻的很生硬 比機翻還生硬 完全沒有 03/19 22:48
RicFlair: 原文的感覺 03/19 22:49
RicFlair: 如果小時候跟現在一樣 什麼都有中文化 那我大概也就會 03/19 22:49
RicFlair: 習慣玩中文 03/19 22:49
OGoTTe: 美德傳說也是,買之後才發現沒日文直接app申請退費,還好 03/19 22:50
OGoTTe: 沒玩 03/19 22:50
OGoTTe: TOA我就直接在日區特價時買了 03/19 22:52
hoos891405: 本來就一堆代理版不一定有日文啊 03/19 22:53
hoos891405: NS上特別明顯 03/19 22:53
OGoTTe: 萬代和光榮搞個多語言是多難 03/19 22:53
rugalex: TOGF我也是吃鱉了之後才在日區買..... 03/19 23:13
Gouda: Ban nam是故意分語言賣的 不用因為難 他很多遊戲台灣psn沒 03/20 01:19
Gouda: 有日文版 03/20 01:19
Tsuyoi: 我也是只玩日版,除了不用擔心參差不齊的翻譯水準,有時中 03/20 03:41
Tsuyoi: 文化的字體和UI改得實在很醜...這兩年在台帳買了忍外四RE9 03/20 03:42
Tsuyoi: 和DQ7都有標示清楚&實際無誤,感謝原po,以後會注意萬代 03/20 03:43
jason1976062: 很多東西都是碰到才會知道,感謝分享 03/20 07:38
nailo71: 台區一堆都這樣搞呀…我也是不懂在機八毛什麼 03/20 08:25
habodaha: 謝謝分享 03/20 08:51
kctrl: 我的經驗是很多有中文翻譯後幾乎都沒有日文 要買就買日文版 03/20 09:18
kctrl: 特別是財團B的 03/20 09:18
Kamikiri: 應該是笨呆男本家遊戲特別刁 03/20 09:30
Kamikiri: 要不然像鬼滅這種純發行的 中文版還是有日文 03/20 09:30
vordanyumil: 超過一半以上的bandai namco和square enix發行的遊戲 03/20 22:36
vordanyumil: 都把英日和中韓文拆成兩個不同的遊戲。只要看到發行 03/20 22:36
vordanyumil: 商是這兩家(沒錯是發行商,看看from software的遊戲 03/20 22:36
vordanyumil: 也是拆好拆滿),就一定要小心再小心。 03/20 22:36
vordanyumil: 喔對光榮發行的遊戲也是拆開英日和中韓文 03/20 22:37
Playonenight: 不退的話根本詐欺 03/21 02:11
selvester: 這就是為什麼Playstation 永遠打不過steam 每一方面 03/22 19:11
selvester: 現在sony只剩硬體還贏 軟體 服務 社群 已及附加功能 03/22 19:12