→ ybz612: 你一定沒看過版上那篇翻譯文... 08/26 19:58
推 meiyaya: 我有一隻0的毛蟲,測試過他也是這樣說的 08/26 19:58
→ meiyaya: 不過第一句就可以看出來很差了,你沒截 08/26 19:59
推 SidMax: 你把他搞崩潰了 08/26 20:00
推 poi96300: 第一句不是萬得佛 就不用看了 08/26 20:00
→ SidMax: 他在酸你 08/26 20:00
→ Junchoon: 他就是三個數值一樣差的意思吧... 08/26 20:00
→ joe110: 沒錯....你重休吧 08/26 20:01
噓 bl0328: 隊長沒說錯啊! 08/26 20:01
→ Otter3: 隊長完全沒說錯啊 08/26 20:02
推 scotttomlee: 第一句總體評價 之後個別分析 所以全0和全滿都一樣 08/26 20:02
推 weeky: 很棒啊,棒的很爛很一致 08/26 20:02
推 houseman1104: 突然覺得有點羨慕 某種意味上的稀有種 08/26 20:02
噓 dogisburning: 你英文程度太差 08/26 20:03
→ Kenqr: 人家只是講話比較含蓄 不忍心當場嗆爆你而已 08/26 20:03
→ scotttomlee: 本篇也是一樣 先說整體 再說"最高"的是哪一項 08/26 20:03
→ scotttomlee: 所以三項比較的話 確實"一樣"都是"最高" 08/26 20:04
→ scotttomlee: (但本篇能分出V和0就是 08/26 20:05
推 thenorth: 一樣最高,但是都是0 08/26 20:05
推 bigwhite327: 感覺是另類成就哈哈哈 08/26 20:06
噓 billgreenoil: "kinda basic"懂= =? 08/26 20:07
→ s32244153: 人家的意思是廢到笑 08/26 20:07
推 Mulsanne: 藍隊沒看到wonder直接換糖果 08/26 20:08
推 joegg: 廢到笑XD 08/26 20:09
→ Mulsanne: 野生御三家拿起分析根本浪費時間 08/26 20:09
→ meiyaya: 黃隊不是講wonder啦 08/26 20:10
推 gowet: 翻譯:你的寶可夢是全頂的,可惜頂錯邊 08/26 20:19
推 yangs0618: 所以你寧願相信輔助程式 而不相信遊戲內建內容 08/26 20:20
噓 lintetsuya: 英文爛沒救 08/26 20:20
噓 aoc229001: 爬文好嗎 他第一句是不是說has room for improvement 08/26 20:21
噓 mlda888: 三項數值一樣爛啊,黃隊長沒錯啊 08/26 20:22
推 hahaha81: 無從比較 一樣好啦 08/26 20:24
→ balanokia: 最後一句不是代表0~7嗎? 08/26 20:26
→ minutepop: 第一句說的是整體,後面說單項不是嗎?整體差這個是 08/26 20:26
→ minutepop: 沒問題,但是單項0他也說Great, too. 根本欺騙我的感 08/26 20:26
→ minutepop: 情! 08/26 20:26
噓 shojp20610: 是你英文不好吧 08/26 20:27
推 widec: 幸好我是選藍隊 XDD 沒有wonder就是糖果 08/26 20:27
噓 riap0526: 自己英文不好又沒看翻譯文 哎 08/26 20:30
推 yzkeroro: 因為三個一樣高啊哈哈蛤 08/26 20:31
噓 erotica: IV85up派來說 哪隊都沒差 每隊都是隊長第一句就分好糖了 08/26 20:31
噓 roter: 就跟你說要好好聽隊長的話 不要當耳邊風...(炸 08/26 20:31
噓 Mirow: 孩子的教育不能等 08/26 20:33
噓 rex20032: 多益幾分 08/26 20:35
噓 roncarrot: 你是要隊長嗆你種子超廢嗎? 08/26 20:36
噓 kevin8256: 國中英文水準就能看懂了 08/26 20:36
噓 MVPlover5566: 三數值相等並小於7,他有說錯嗎? 08/26 20:40
噓 resolmai: 呵呵 想不到會被噓吧 08/26 20:50
噓 nteevlelr: 希望這是個案 不然本國國民的英文水準令人堪憂 08/26 20:51
噓 DiDiHowDa: 小孩子的教育真的不能等.....快去讀英文 別再玩了 08/26 20:52
噓 labiron: 不然你要隊長建議你趕緊傳給博士嗎 08/26 20:55
→ s678902003: 壞了,一顆糖收。建議隊長可以加這句 08/26 20:57
噓 KilroyTseng: 呵 08/26 21:11
推 MIDDLELIN: 英文真的很重要 08/26 21:22
推 a3329: 滿好笑的XD 08/26 21:32
→ chinhsi: 這就是英文不好 又沒玩過本傳的例子 08/26 21:35
噓 tksq: 英文真的很重要 08/26 21:46
噓 luis0624: 開學請好好努力學習吧 哀 08/26 21:52
→ Lydia66: 黃隊長真的好可愛=/////= (重點錯 08/26 22:06
噓 nsps6209: 地球村歡迎你 08/26 22:07
噓 pomelozu: 黃隊長暖男不忍心傷害你耶 08/26 22:21
→ tsuchan49: 抓到0%的噴火龍才慘吧 妙蛙種子算什麼 08/26 22:33
噓 love95023: 你你可以抓長頸鹿 08/26 22:53
→ love95023: 美語先 08/26 22:53
推 bye2007: 好爛的妙蛙種子 我笑翻了 不過外型還是很可愛 08/26 23:18
噓 ghjkl1478: 看得出來你英文不好 隊長明明就說3個一樣好那不就是 08/26 23:20
→ ghjkl1478: 一樣差 你是在崩潰殺洨朋友 08/26 23:20
推 ryoma1: 沒說錯啊,啊不就是全項都爛到一個極致嗎 08/26 23:39
推 SotaFujimori: 英文不好沒關係 看到No doubt about it,留就對了 08/26 23:41
噓 tommy1014: 英文爛別丟臉 08/27 01:17
推 schiffer: 英文差的下場...... 08/27 14:32
推 koll: 快去讀書,別再玩了 08/27 16:24
推 dragoneminem: 黃隊長真的好帥,已戀愛>///< 08/28 20:25