看板 PoleStar 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nawi (nawi)》之銘言: : 謝謝你的建議 : 我想說的有點多 乾脆回文比較好閱讀 : 我讀書的時候算蠻順的 : 因為我比別人努力幾百倍 : 但到職場後 即使後來到日本 : 也都是一樣 英雄無用武之地 : 即使我不是很會賺錢 : 但我的家人都可以讓我衣食無缺 : 所以我一直覺得我是不是當少奶奶就好? : 但另一方面 : 我老公不是那種會照顧我的人 : 他一直都是以自己為重 : 這也是我一直無法跟他生孩子的主要原因 : 我幾乎都是靠外人來幫助我 : 靠外人來支撐精神方面 : 也因此自己就覺得絕對不能辭掉工作 : 但又考不上正式的 : 覺得很茫然 : 以上是我的想法 : 鼓勵我繼續努力我是很感謝 : 但覺得我可能就一輩子茫然 : 因為覺得自己是沒有好運的人 : 引述《y50 (命中人)》之銘言: : : 如盤無誤,此類格局基本上衝勁、豪氣十足,但以你命盤已呈現破格, : : 所以命主在以上成分上還是會有這樣的影子,只是表現上的氣勢就顯得 : : 不足霸氣,因此個性上反而有其孤僻性。 : : 我談到破格你不需擔心,有些破格反而會阻斷一些不利命格因素,你至少 : : 在這部分慶幸。 : : 對於你的能力我不會懷疑,以往的問題都出現在運勢不彰,如盤無誤, : : 我能從盤面知道你之前的歲月,只屬表面讓人覺得好看,但實際上卻是 : : 英雄用武力道不足,常常是招式虛發無功而返,到後來就是白忙一場。 : : 現在雖然進入另一個運勢環境,但總是錢財易漏難守,有來財辛苦的現象。 : : 命運二字淺顯但深奧,沒有好人一定長命,壞人就一定短命之說,做好事 : : 是心中有慈悲,勿把慈悲當成交易運氣之說,這種說法,好的方向頂多是勸世, : : 壞的方向就是江湖術士騙術詞句。 : : 你的運勢外來壓力和不穩定因素存在著,改運之說別信以為真,真能事事改運 : : ,世間還有窮人嗎?! : : 不清楚你未來規劃,所以能說有限,自己好好加油 ! : : 以上與你雷同就可參考,反之,就不需要理會此回覆 ................ 推 nawi: 謝謝 我確實是條件都具備 而且非常努力 但工作上從沒有好的 11/11 21:23 → nawi: 結果。我未來也沒什麼很貪心的期望 只希望可以當上正式員工 11/11 21:23 → nawi: 能養活自己而已,不知道是不是一件很難的事? 11/11 21:23 推 nawi: 或是說 我還是當回家庭主婦可能會比較好? 現在很猶豫 謝謝 11/11 21:39 → nawi: 你 11/11 21:39 以未來運勢來說總是平淡無奇,但我還是建議你勿離開職場,遠嫁日本以年限來看 ,除非不是日本國老公,理應有了公民身分? 現在日本對於能說中國話的員工需求量很大,以運勢來說,應該會朝向觀光客多的 實體店面當店員或員工,例如:藥妝店...等等,這類有語言需求的工作為優先考量。 你的夫家父母兄弟姊妹,在你的婚姻上會是阻力,因此工作機會能兼著,萬一未來婚姻 有閃失,才不會離社會技能太遠。 此運亦是家喪運,建議多關心長輩健康。 -- 【請注意】建議接受命盤批論後 請仔細回饋【回饋有利於繼續協助,也是禮貌】 論命協助是義務,但協助態度永遠認真 !! 建議問命者,別急著要答案。 您的態度,取決別人對您協助的力道 ........ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.58.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PoleStar/M.1542000910.A.39D.html
nawi: 謝謝你的建議 我果然還是繼續努力會比較好 11/12 13:49
nawi: 來回饋一個就是我夫家和小姑都很有錢 其他的兄弟比較會卡爸 11/12 13:59
nawi: 媽的油 我老公是幾乎不跟他們聯絡 因為住得也遠 最近幾年根 11/12 13:59
nawi: 本沒見面。所以夫家的阻礙我覺得是完全沒有的。 11/12 13:59
nawi: 但老公的阻礙是有的 例如他一開始反對我工作 但現在不會了 11/12 14:00
nawi: 只是感覺老公不太像家人 像較熟的朋友 11/12 14:02
nawi: 一直在思考這段婚姻的意義 11/12 14:02
y50: 夫家問題會是未來問題,留著建議注意點即可,努力過日子。 11/12 15:13
nawi: 謝謝 可是被說努力也徒勞無功 不是第一次 11/12 22:45
nawi: 公司的上司也這麼說 說我努力可能也沒有用 他也幫不了我 11/12 22:46
nawi: 總覺得很喪氣 看來只求平安就好 11/12 22:46
nawi: 再次謝謝 11/12 22:47
ff6947tw: 我有一個問題,什麼意思是「最近做好人」? 11/13 11:41
nawi: 為什麼你會有這個問題? 以目前的狀況來說 就是以前我在職 11/13 12:24
nawi: 場上都是獨善其身 現在相反就是 11/13 12:24
nawi: 以前雖然我比較獨善其身 但因為我確實是有能力 所以旁人或上 11/13 12:26
nawi: 司不會說什麼 只是現在環境比較惡劣一點 可能就無法 11/13 12:26
ff6947tw: 你這麼聰明,不會知道我為什麼這麼問。 11/13 21:33
nawi: 欸 我真的不知道是為什麼耶 11/14 15:44
nawi: 但我想 我回答的是你要的答案 11/14 15:46
ff6947tw: 沒蓋你吧,你這麼聰明。 11/15 00:29
ff6947tw: 雖然你已經找到了問題的根源,但是尚未有解決的方案。 11/15 00:30
ff6947tw: 其實並不是沒有解決的方案,而是 11/15 00:30
ff6947tw: 願不願意、想不想、要不要? 11/15 00:30
ff6947tw: 你也知道一個聰明的人要低頭的不恥下問...... 11/15 00:30
ff6947tw: 讓我想到毛主席的一番話 11/15 00:31
ff6947tw: 「一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大鵰」 11/15 00:32
ff6947tw: 說難也簡單,說簡單也難。 11/15 00:33
ff6947tw: 我記得有一首歌叫做「Affirmation」是Savage Garden 11/15 00:38
ff6947tw: 那首歌好好聽喔~ 11/15 00:38
nawi: 我只知道野蠻花園的 to the moon and back 11/15 21:33
nawi: 不過我覺得我的問題不是不不恥下問 我幾乎都問 而且太依賴 11/15 21:35
nawi: 對我好的人 不過現在正在改進中 11/15 21:35
ff6947tw: 沒看出端倪嗎?今天上菜是Affirmation怎麼會去 11/17 23:18
ff6947tw: 挑to the moon and back? 11/17 23:18
nawi: 我知道 。那是我的幽默 11/19 20:55
ff6947tw: 早說你聰明,幹嘛裝笨啊?我不懂 11/19 22:44
nawi: 這麻煩你去跟我上司講 讓他器重我一些 11/21 11:31
ff6947tw: 難怪呀 11/21 22:59