看板 Post 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《weielx (熱情判斷力冷靜)》之銘言: : 大家好,我上個月去申請了一個郵政信箱 : 信箱的地址是「某某郵局第oo號信箱第xx-oo」 : 我在postcrossing 的網站上把信箱的英文地址寫上去(照著收據上的寫法) : 變成「P.O.BOX xx-oo P.O.BOX oo」 : 結果postcrossing 官方認為這是無效的信箱地址 : 原因是他們會誤以為是兩個信箱,其實應該是同一個信箱吧! : 請問為什麼會有這樣的寫法呢? : 我可以改成「某某郵局第oo號信箱」,然後英文改成「P.O.BOX oo」嗎? : 感謝大家解惑.... 郵政信箱的地址前幾年有改過 以臺北南海郵局(臺北5支局)為例 以前是臺北郵局5-XX號信箱 現在改以地名寫成臺北南海郵局第XX號信箱 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.85.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Post/M.1569415072.A.D5D.html
weielx: 感謝解惑! 09/25 22:04