看板 PublicIssue 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《XDDDDDDDDDD (我笑他人看不穿)》之銘言: : 在專家討論會議上,福島縣立醫大教授鈴木真一表示( 從患者癌的類型狀態判斷)並非兩 : 三年內可以形成的,至少需要7年~10年以上,對與福島核事故的相關性持否定意見。 對不起,我查到資料顯示,這個鈴木真一偷偷把自己的報告內容改掉了:) http://uni.2ch.net/test/read.cgi/lifeline/1353884212/591 「小児甲状腺癌は成人と比較して長期の生命予後は良好である。 (中略)しかし、ここでの甲状腺癌とは、X 線照射後・ チェルノブイリ原発事故後の甲状腺癌・特別な遺伝性疾患 による小児期の 甲状腺癌は除くことにする」。 鈴木真一の改竄 「小児甲状腺癌は予後が良い」というとこだけ抜粋し、 「しかし~」以下を省略、ごまかした 翻譯如下: 鈴木真一先前在2010年發表專論時,有做過以下的論述: "小兒甲狀腺癌一般而言在治療後,恢復狀況會比成人來得更好-- 可是,此處並不包括諸如車諾比核災之類所造成的基因變異引發之癌症。" 可是當他發表有關福島的報告時, 他把後面這句"不包括諸如車諾比核災之類"給刻意省略掉了! 簡單說就是御用學者為了政策,連良心都不要了。 有人想引用這種沒良心學者的話,又要被打臉一次了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.131.83 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1404954514.A.936.html
XDDDDDDDDDD:你可以不要看那段阿,那一篇可不是全都他寫的 07/10 09:12
結果開始迴避問題了喔?^^ 不可否認,你裡面引用的專家有人是刻意報喜不報憂,對吧? (臉已經夠腫了,就別再讓人家繼續打下去了吧) ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:14:34
XDDDDDDDDDD:NO, 我看不懂日文,所以我也不知道他改了什麼 07/10 09:15
看不懂日文是你的問題,干我鳥事? ...不過要討論福島核災,卻看不懂日文,這實在是超級有意思的XD ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:24:49
XDDDDDDDDDD:喔,那我跟你要連結裡的 PDF 看看阿,裡面失效了 07/10 09:29
XDDDDDDDDDD:不懂日文請人幫我翻譯就好了,沒什麼大不了>.^ 07/10 09:29
XDDDDDDDDDD:可是 2CH 的來源可信度又有多少呢??比得上UN 07/10 09:29
第二個連結是官方座談會會場直播喔:)
Miule:你信政府新聞稿還是第一手直播畫面呢? 07/10 09:32
※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:33:09
BanJarvan4:直播畫面是啥  輻射如何殘害人體? 07/10 09:33
裡面2ch的第二個連結,自己看吧? ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:33:31
BanJarvan4:有這個直播畫面嗎? 有的話我很想看 07/10 09:33
http://www.ustream.tv/recorded/24230965 算了,有人不看內文的... 又,我之前就說過我不相信中共養的聯合國了。 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:34:22
BanJarvan4:呃 這些也只是在討論而已啊 你自己都說還沒有定論了 07/10 09:35
竄改掉資料裡面"可能讓民眾憂心的地方",這已經是個嚴重的問題了, 代表這個人沒有公信力可言了。 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:36:50
BanJarvan4:我說的輻射殘害人體是指實實在在的畫面 不是一些專家 07/10 09:36
BanJarvan4:或許有利益輸送的 在那邊吵架 07/10 09:36
問題在於這些有利益關係的專家出來說"核能無害", 本身就會讓人產生疑慮了,不是嗎? ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:37:25
BanJarvan4:喔 那個人沒有公信力 那跟核能有啥關係 07/10 09:37
...搞不懂就算了。 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:37:39
BanJarvan4:那個人有沒有公信力 會影響到輻射能量? 07/10 09:37
會影響到大家對於"核災是否有害"的看法,懂嗎? ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:38:05
BanJarvan4:有利益關係的專家說 核能有害也有疑慮啊 07/10 09:37
BanJarvan4:你以為反核就不會有利益輸送喔 07/10 09:38
BanJarvan4:你講得也可以代到反核專家 07/10 09:38
現在的重點是擁核專家說的"無害"是有疑慮的,你還跳針什麼? ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:39:06
BanJarvan4:所以再論文沒出來前 都是空的 07/10 09:38
...反正答不出來就只能跳針了。 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:39:23
BanJarvan4:說的有害也有疑慮啊 真好笑 07/10 09:39
這叫做"活人皆有頭"的詭辯法: "只要我找出一個活人沒有頭,就可以推翻'凡是活人皆有頭'的論點了!" ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:40:46
BanJarvan4:事實就是福島後果根本還沒有完整的報告出來 07/10 09:40
事實就是政府的御用學者刻意隱瞞真相。 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:41:07
BanJarvan4:噗 你就容易受到影響啊 只要某一方支持者品德有問題 07/10 09:41
我現在只問一句: 擁核一方竄改、隱瞞真相是事實,對吧? ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:42:06
BanJarvan4:你就會選擇不跟他站在一起 而不是客觀求證 07/10 09:41
請回答我的問題,別逃避了。 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:42:20
BanJarvan4:擁核反核都有人再竄改事實 07/10 09:42
那你承認這個擁核學者竄改事實囉? ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:42:44
BanJarvan4:誇大其詞的現象 雙方都有 07/10 09:42
你承不承認這個鈴木竄改事實? ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:43:00
BanJarvan4:照"你"講的是這樣 他有略筆的動作  07/10 09:43
那就好啦!!!!! 好,我們有共識了,擁核派有人竄改資料,就這樣了。 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:44:13
BanJarvan4:但這又不影響科學研究的結果 07/10 09:44
原來竄改研究結果"不影響科學研究的結果", 小保方晴子表示欣慰~^^ ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 09:45:04
XDDDDDDDDDD:不然影響了什麼結果你說說看阿 07/10 09:45
cjepj:你也看一下改內容是什麼嘛..不然我的論文被教授改到面目全非 07/10 09:46
cjepj:所以我的論文不可信 這話有邏輯嗎 07/10 09:46
offish:你論文是發表出去了嗎 你說話有邏輯嗎 07/10 09:53
cjepj:抱歉 舉例不當 我的意思是還是要看改了什麼東西 07/10 09:58
kccn:最喜歡看市長拿證據出來洗人家的臉了~ 07/10 09:59
hoyunxian:有略筆就叫竄改是不是哪裡搞錯了。 07/10 10:02
原來略掉"憂"的部分叫做"略筆"而已XD ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 10:03:03
hoyunxian:那個哪是「憂」啊。 07/10 10:03
XDDDDDDDDDD:市長說是就是囉,他可是市長呢 07/10 10:04
offish:舊的報告連結是 07/10 10:17
offish: www.env.go.jp/jishin/rmp/conf-health/b02-mat02.pdf 07/10 10:18
XDDDDDDDDDD:還是沒有阿,我整段複製貼上一樣找不到 07/10 10:23
offish:現在已經直接被撤除了 但是Google還是可以搜尋的到這方面的 07/10 10:24
offish:內容曾經出現過 http://tinyurl.com/ngbwlrg 07/10 10:24
litcurler:會日文好棒棒呢 看不懂是你的事? 07/10 13:26
自己看不懂原始資料還好意思怪人喔?
strangegamma:我記得需要翻譯才能貼? 07/10 13:38
我不是有摘要解釋了嗎? ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 13:42:35 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 13:42:57
strangegamma:板規說的是英文,日文需要通篇翻譯。 07/10 13:45
strangegamma:而且依照我所理解的文章內容與你的摘要並無相干,內 07/10 13:46
strangegamma:容偏向醫學的研究語氣與報告,心得應該不屬於內文。 07/10 13:47
strangegamma:面對外國語言不精通又沒有統一翻譯表準,會造成誤譯 07/10 13:48
strangegamma:以及誤解,有一份翻譯作為依據比較恰當。 07/10 13:48
問題在於這不是新聞,只是評論啊。 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 15:13:27
XDDDDDDDDDD:阿就是會日文就跩上天啦 07/10 15:28
不會還這麼得意,也是前所未見呢。
strangegamma:第十條指的是張貼外國文字,應該沒有限於某些分類。 07/10 15:39
翻譯移至本文,感謝。 ※ 編輯: jeanvanjohn (118.167.131.83), 07/10/2014 16:02:22
strangegamma:感謝翻譯。這樣就有對文本更深的了解了。 07/10 16:26
link1234:利害關係最大的就是核工系那些人xd 07/10 19:45
link1234:你們看他們核銷報帳的發票就知道xd 07/10 19:45
※ 編輯: jeanvanjohn (111.184.40.207), 07/10/2014 20:00:06
kongsj:發票快出啦唄,別空嚷嚷 07/11 01:50
LODAM:我看link1234講揭弊講了四五個月了,好像連硬幣都出不來 07/11 09:20