看板 PublicIssue 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mshuang (竹碳烏龍)》之銘言: : ※ 引述《Huangrh (牽手,一直走下去)》之銘言: : : 所以你一當醫師就會變成全世界最有名的醫師,大家都認識你? : : 還是說只要台灣訓練出來的醫師就直接等同於世界名醫 : : 大家都得聽你講話? : : 你講的東西就是完全不符合現況 : : 所有醫師一出來就是先從最小最沒人聽的小醫師開始當起 : : 然後才慢慢當道資深的醫師,讓別人聽到他講話 : : 我今天如果當到諾貝爾獎,我自然可以只用中文寫 : : 但現實就是,台灣的醫師沒有一個有拿諾貝爾獎,全世界有拿諾貝爾獎的醫師 : : 也沒幾位,大家都還是乖乖用英文寫 : : 還有,你寫的那20年還是特例,特例就別當作通例 : : 現實狀況就是,相似的東西,常常是國內外好幾個實驗室一起做 : : 大家都是搶時間發表,誰先讓世界知道誰有發言權 : 是搶十間發表,不是搶十間用某種語言發表懂嗎... : : 請不要自己幻想一個不存在的狀況,ok? : 你又搞錯方向了,請問你發表一個根本不重要的論文,誰會在乎你是用甚麼語言寫的? : 你現在的講法和前面相同,能發表到期刊上面是因為你用英文寫而不是論文很重要 : 當然研究是共同何作你需要看很多東西你也需要發表很多東西加入 : 重點是如果你的研究在這個方面有一小片空間,不會有人因為你是用中文 : 就看不起你,你不會因為你發表在中文國內期刊就看輕它 : 除了教育部和大學評鑑或許會之外 : 但是反過來我們的努力不就是要打破這種論文數量灌水的迷思嗎? 拍謝齁,就連台灣自己的期刊,像是醫學期刊部分,你找得到會有SCI 點數,會被國外認可的,都是以英文撰寫,甚至連對岸和日本的期刊, 也不少是用英文撰寫,用中文寫的,真的就是國際學者沒在看。 你想硬凹,也是改變不了事實。 : : 請問現在是中國人的時代嗎? : 你這個問題有關嗎? : : 你還是搞錯重點 : : 台灣的醫療糾紛和美日德等國最大的差別就是 : : 台灣的醫療糾紛刑事比例高,或是刑事+民事一起告 : 或是不代表就是 : : 美日德除非是惡意的過失(譬如說前陣子的國際新聞,護理人員在藥中加毒殺人),非 : : 故意的醫療糾紛是以民事 : : 所以看刑事糾紛,台灣>>>>日美德等國 : : 但是看民事糾紛,美日德>>台灣 : : 民事+刑事,用你上面寫的,美國是6.67/百萬人-年,台灣是刑事1.6 + 民事2.5=4.1/ : : 百萬人年,而且台灣還是常常刑+民一起告,若扣掉重複,數字可能更低 : : 你要告訴我,6.67<4.1?? : : 所以你說的用本國語言寫,醫療糾紛比較少,美國和台灣相比,剛好可以打你臉 : : 證明你說的是錯的... : 我沒有講錯,你故意忽略了,台灣醫療人數比美國少,台灣醫療人數對比總人口比率 : 也低於美國 : 美國總人口也高於台灣 : 案照數學來說 : 美國是6.67 : 台灣是8.2 : 然後你要告訴我台灣醫病關係比較好?醫生看數字不會連這種數字都看不懂吧? 來來來,你自己用的數字: 刑事糾紛: 美國被告的醫師:0.004件/百萬人-年 (這邊的件數約略可以代換成人數) 台灣被告的醫師:1.6名/百萬人-年 民事糾紛: 美國: 6.67/百萬人-年 台灣:2.5/百萬人-年 基本單位就通通是百萬人-年(如果連單位都不會看,麻煩去修一修國中數學) 所以根本不用比較兩者之間的人口數多少 只要把民事和刑事的相加,就等於總和 所以美國醫師被告的比例是 6.674名/百萬人-年 台灣醫師被告的比例是 (這邊還沒算台灣醫療糾紛常常是刑+民一起來,所以 會有重複計入的糾紛案數) 4.1名/百萬人-年 美國醫師用英文寫病歷 台灣醫師用英文寫病歷 病歷用本國語言寫比較不會有糾紛 所以6.674 < 4.1 故得證 -- 國家從來就不是目的,唯有當它成為讓人類實現目標的條件時,它才具有重要性。人類的 目標不外是提升所有個人的力量,來促成進步。如果有任何國家體制阻撓個人內在力量的 發揮、妨礙思想的進步,即使它的思想再細密、結構再完備、它還是無用和有害的…… 白玫瑰1943 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.36.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1421671492.A.983.html
TohnoMinagi: 其實醫糾的數量根本不能當醫病關係唯一的指標 01/19 20:51
TohnoMinagi: 只要能不被告就表示醫病關係超好,這邏輯也很神奇 01/19 20:52
TohnoMinagi: 不過其他很難量化就是,包括之前那篇NEJM比較各國 01/19 20:52
TohnoMinagi: 信賴度跟滿意度的研究,我覺得系統誤差的空間也很大 01/19 20:53
信賴度這種東西本來就不好量化比較 反而是自身的經驗比較能反映狀況 我的門診病人一半以上都看不懂或只懂簡單的中文 幾乎每個病人都至少花3分鐘以上解釋 也通通代換成台語來解釋 所以病人回診率大致上在8成~9成間 最近要換工作了,有一半的病人都會直接表示可惜 然後現在有人跳出來說 像我這樣用英文寫病歷,病人看不懂會不滿意 所以強迫我要用中文寫 但是卻徹底忽略真正的醫療現場的狀況.... ※ 編輯: Huangrh (36.239.36.229), 01/19/2015 20:57:22
xxyxx: 他計算機壞很久了啦,都可以得出八千多大於一萬了.... 01/19 21:00
※ 編輯: Huangrh (36.239.36.229), 01/19/2015 21:04:10
uka123ily: 講SCI....這算是因果關係的謬誤嘛? 01/20 20:21