→ song7775: 前面一堆人說的問題/成本/代價你完全都無視阿... 01/20 20:31
噓 ifulita: 還送那段話給洪醫師咧,也要看人家洪醫師要不要理你。 01/20 20:36
噓 song7775: 補噓 01/20 20:40
噓 zx198507: 最後還是到了只能骯髒的全稱手段來污蔑他人了阿~ 01/20 20:44
噓 song7775: 這已經不是要討論的態度了 01/20 20:45
→ zx198507: 激怒醫生,小心哪個唸精神科的直接把這種不受挫折、自我 01/20 20:46
→ zx198507: 中心的心症狀剖析一番,你就好笑了 01/20 20:47
噓 ifulita: 我覺得還蠻搞笑的,最好治療的結果會立即見效啦XD 01/20 20:49
→ zx198507: 但我是支持中文化的啦,只是改變慣性制度,不如把醫學 01/20 20:54
→ zx198507: 的樹狀連結百科的電子化做好,讓人可以準確查到想要的資 01/20 20:55
→ zx198507: 訊,現在的醫生已經很累了,加重它們的負擔幹麻呢? 01/20 20:56
推 zx198507: 台灣又剛好一堆資工人才,在請一些醫生專職翻譯,不就得 01/20 20:58
→ zx198507: 了 01/20 20:58
枚辦法,因為總是會有人跑出來說番很爛這樣番更好....
→ TohnoMinagi: 推樓上,這工作如果有人願意統籌,假以時日是可行的 01/20 21:05
→ TohnoMinagi: 不是所有醫療人員都反中文化,只是現階段真的不適合 01/20 21:05
→ TohnoMinagi: 至少我是覺得不適合啦,主張可以即刻進行的一直不給 01/20 21:06
→ TohnoMinagi: 我完整有力的論述,讓人很難通盤考量再做判斷 01/20 21:06
推 mathlove: 有足夠的前提大多醫生都馬支持 現在被反對就是因為 01/20 21:07
其實朱學恆之前就作過類似的統籌,開放式課程,後果大家也知道了花光全部身家
和李家同反目被某些人罵得亂七八糟
而李家同所持的理由和前面各為反對我的理由相同,學好英文和國際接軌等等
而朱學恆幹的就是大規模翻譯國外開放式課程,這個和病例中文化的核心關念
是完全相同的
而翻譯出來的內容需要有人看有人使用,才能改進,但是最後大家也都知道
→ Miule: 病歷不應是醫學本土語言化的第一步 01/20 21:07
→ mathlove: 前提都不搞定就想立法"只能"是寫中文 當然反... 01/20 21:08
→ zx198507: 又想到如果這百科夠成熟,那還可以配合觸控式螢幕,醫生 01/20 21:14
→ zx198507: 要寫病歷時,就點點點點,再蓋個章就行了,自己不太熟的 01/20 21:15
→ zx198507: 還可以聯結過去看一下,有時間的話甚至可以說給病人聽~ 01/20 21:15
推 zx198507: 這樣程式出來的病歷,也會比較一致符合邏輯順序,額外的 01/20 21:19
→ zx198507: 好處啦 01/20 21:19
※ 編輯: mshuang (1.169.176.120), 01/20/2015 22:20:08
噓 ghostforever: 笑死人了 毫無壞處講的大言不慚 自以為到一個極致 01/21 23:19