看板 PublicIssue 關於我們 聯絡資訊
你這個問題 其實可以用一個社會語言學的概念來解讀 叫做folklorization 中文翻譯成俗化或是民俗化是美國語言學家Joshua Fishman在1987年提出的概念 意思是一個語言與現代社會逐步脫節進而逐步只能日趨局限於使用在民俗、民眾之中 沒辦法表達現代科學或文化(但在傳統文化領域會很完整) 最後淪為不會關注以上的社會底層或邊緣人的語言 隨著社會進步或是熟悉民俗掌故的耆老凋零 這語言也死去了 細細觀察 你會發現台語很明確就是處在folklorization所指涉的情況 但是我還沒看過有任何人從這角度去研究台語就是 ※ 引述《christopherl (Crystal~++)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1UOfT0gc ] : 作者: christopherl (Crystal~++) 看板: Gossiping : 標題: [問卦] 台語怎麼從醫生語淪落成底層語? : 時間: Sat Mar 7 02:32:20 2020 : 據說在聯考時代,很多中南部的學生很會讀書,很多都考上醫生 : 現在還有很多醫學系的教授,可以流利的用台語交談 : 怎麼在外省清大校長推動多元入學之後,台語每況愈下 : 另外,清大教務長,招聯會執行秘書戴念華,也大力推動教改 : 清大教務長戴念華接受中評社專訪說 : 「台生赴陸讀大學預期成長」「戴念華說,兩岸高校是應該攜手合作」 : http://hk.crntt.com/doc/1049/8/8/1/104988167.html : 是不是這些定教改規則的人,對不會講台語的族群升學特別有利呢? : 不然為何很多年輕醫科的學生都不會講台語了呢? : 有沒有八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.56.233.43 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1585102598.A.6BD.html
Tomwalker: 原文只是要推自己的偏見罷了,沒什麼回的價值。 03/25 22:55