推 jhb0520: 不加引號也是可以的,有很多小說的對話都刻意不用引號, 01/10 14:23
→ jhb0520: 營造一種獨特的敘事感(如:行過地獄之路、同情者)。 01/10 14:23
如果可以不加的話,我的工作是可以減少一些
只是不知一般編輯都怎麼做
※ 編輯: banyana (211.74.193.53), 01/10/2019 14:33:06
推 moyoro: 可以不加,也是有這樣的對話敘述方式 01/11 00:05
→ hereiam1022: 一般會加啊 01/11 00:20
推 skybluemay: 覺得加比較好 01/11 00:32
→ daniel3952: 加引號最主要是讓讀者清楚人稱,知道現在的句子是以 01/11 06:32
→ daniel3952: 誰的角度寫的,並沒有強制要怎麼處理。如果對話很多又 01/11 06:32
→ daniel3952: 不想加引號,可以考慮換字體來區別。 01/11 06:32
→ daniel3952: 雖然現在整稿很花時間,但是等書印出來後想再改就改 01/11 06:32
→ daniel3952: 不了了。 01/11 06:32
謝謝樓上提醒,應該是加引號比較清楚
致贈親友的回憶錄以後也沒再版的機會
那就一次把它做到好吧
※ 編輯: banyana (59.104.0.47), 01/11/2019 09:51:35
→ rerun: 用不同字體 ? 01/11 10:30
推 v60i: 看你寫的那段我會覺得可以不用加 01/11 12:55
現在想到的是文稿裡引用古詩的地方可換字體
我寫的這段只是舉例
原稿中有出現很長的對話
在Word上以14字體大小觀看,有長到跨頁
中間確實有一個地方讓我頓了一下
想說,現在是誰在講話
不過全書也只有那個地方讓我頓一下
※ 編輯: banyana (59.104.0.47), 01/11/2019 14:31:33
※ 編輯: banyana (59.104.0.47), 01/11/2019 14:34:10
推 jhb0520: 加引號則要留意不要讓內容變得死板,如果格式一直重複, 01/11 14:40
→ jhb0520: A說:「XXX。」B說:「OOO。」A說:「XXX。」這樣子就悶 01/11 14:41
→ jhb0520: 比較常見的是這樣,「OOO。」A說。「XX,」B說,「XX。」 01/11 14:41
→ jhb0520: 其實只要不讓格式流於重複,加與不加都行 01/11 14:43
長輩的國文造詣比我高,行文很流暢
我不能變動他的文字
也希望我加的標點符號不至於像你說的把文章變呆板了
我儘量努力看看
推 imbemarion: 視情況,重要的對話加引號讓它跳出來,一般就敍述 01/12 10:16
大家的建議都很實用,真的很感謝
※ 編輯: banyana (59.104.178.90), 01/12/2019 10:42:47
→ linwings: 現在看內容並不通順。如果都是這樣的內容,建議改成對話 01/15 11:18
→ linwings: 比較好,最好能分列,讓文章看起來活潑一點。過於敘述, 01/15 11:19
→ linwings: 閱讀起來反而冗長繁瑣。 01/15 11:20
→ linwings: 他說:「......」 01/15 11:21
→ linwings: 我說:「......?」 01/15 11:21
→ linwings: 他又說:「......」 01/15 11:21
→ linwings: 或者可以上下疊兩個人的對話,總之顯示出對話來,都比純 01/15 11:22
→ linwings: 敘述看起來活潑些,節奏明快。 01/15 11:22