推 Akaski:感謝你沒有把他刪掉 05/23 14:46
→ Akaski: (吧 05/23 14:46
→ CrimsonAir:感謝你沒刪他好友 05/23 14:46
→ azuel:謝謝你沒有砍我好友 05/23 14:46
→ actr:沒砍我好友真是感謝 05/23 14:46
推 d9530392:謝謝你沒删好友 05/23 14:46
推 jacky00025:為什麼我都只有抽到要禮物的信QQ 05/23 14:46
推 sorax:沒刪除好友真是謝謝了 05/23 14:47
推 hibare:感謝你沒刪他好友 05/23 14:47
推 Werbistdu:不要把我刪掉拜託求你給你跪啦 05/23 14:47
→ BBBroflovski:恩 謝謝大家的回應 05/23 14:47
推 kent88ch:這時候就要趕快回"不論發生什麼事 我絕對不會刪掉你的!!" 05/23 14:47
→ kent88ch:說不定就攻略成功了喔 05/23 14:48
→ azuel:ズッともだよ (*′ ω `*) 05/23 14:49
推 Akaski:絶対、あなたわ消さない! (不知道文法有沒有錯 05/23 14:50
推 lwecloud:だが男だ! 05/23 14:50
推 hibare:樓上那句wwwww 05/23 14:55
→ azuel:アッーーー! 05/23 14:55
→ robo3456:あん?お客さん? 05/23 14:57
推 steven3QXD:好きだから 05/23 14:57
推 arexne:就算全世界都放棄你 我也絕對不會 05/23 14:58
推 bigbear:歪みねえな! 05/23 15:00
推 c9n60207:たとえみんながあなたを消したても、おれはあなたを消さ 05/23 15:02
→ c9n60207:ない!!!! 這樣可以嗎(拖走 05/23 15:02
→ kinnsan:たとえ世界が滅んでも、おれはお前を手放さない!! 05/23 15:07
→ kinnsan:這樣就告白成功了 (咦 05/23 15:07
推 c9n60207:世界都要毀滅了還玩什麼龍拼啦!!(重點錯 05/23 15:10
推 SeaBear:問你是怎麼消珠的 05/23 15:18
→ B3A1:我用過你隊長,我們一輩子是朋友了(? 05/23 15:23
推 a12582002:c9n60207和kinnsan XDDDD 05/23 15:26
→ mashiroro:推文怎麼了wwwwwwwwwww 05/23 15:27
→ fyspfyspfysp:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/23 15:27
推 mydeargf:告白了告白了 05/23 15:29
推 natsunagi:在一起在一起 05/23 15:31
推 FayeOwO:這推文我笑了XDDD 05/23 15:35
推 chocomiao:上面好多人有病(稱讚的意味 05/23 15:37
推 orgeking:kinnsan的超好笑XDDDDDDDDDDD 05/23 16:05
推 anthony0323:有笑有推 05/23 16:14
推 hibare:太好笑了 那去貼貼看(? 05/23 16:16
推 liuedd:讓我牽著你的手一輩子吧 05/23 16:20
推 a8369837:有沒有人可以把這篇翻譯一下 (被毆) 挖跨謀 orz 05/23 16:35
推 a43164910:告白了wwww 05/23 16:36
→ K2135356:azuel:一直是朋友喔 (顏文字) 05/23 16:37
→ K2135356:Akaski:絕對不會刪掉你! 05/23 16:38
→ K2135356:lwecloud:但是,是男的! 05/23 16:38
→ kent88ch:喔喔~~有人翻譯了 (其實我也都看不懂 XD 05/23 16:38
→ K2135356:azuel:啊~~~! 05/23 16:39
→ K2135356:先翻到這 老闆來了ORZ 05/23 16:40
推 natsunagi:kinnsan:即使世界要毀滅了,我也不會放開妳的手!! 05/23 16:42
→ natsunagi:c9n60207:即使大家都把你刪了,我也不會刪掉你 05/23 16:43
推 graduation:你的電力剩下15%了 05/23 16:47
推 p95649564:今天怎麼回事-.- 我也收到信了 05/23 16:57
→ azuel:我那句ズッとも可能會有潛在挑釁意味的千萬別真的拿去用 xD 05/23 16:59
→ kinnsan:手放す是"放手/放棄" 直接說"我也不會放你走"就好啦XD 05/23 17:14
→ K2135356:OK 老板限在不在 繼續 05/23 17:26
→ K2135356:bigbear的那句是NICO上比利兄貴某段影片日文亂翻 05/23 17:28
→ K2135356:英文在該影片原文應該是"You got me mad now." 05/23 17:29
推 bigbear:原文應該是"you got me mad now!!"www 05/23 17:29
→ K2135356:剩下的好像有人翻走了ORZ 05/23 17:30
→ K2135356:robo3456那句我好像在奇怪的遊戲裡看過 05/23 17:32
→ K2135356:就太太或老闆娘被客人壓倒的時候會講XD 05/23 17:32
→ K2135356:steven3QXD那句語氣上比較難翻成中文 意思的話"因為喜歡" 05/23 17:34
推 a502152000:あん?お客さん? 這個也是比利兄貴系列的空耳 05/23 17:59
推 asadoioru:ホイホイチャーハン? 05/23 18:36
推 a502152000:仕方ないね 05/23 18:43
→ cp292864:回英文部就好了 05/23 19:55
推 nonverbal:這推文是安怎XDDDDDDDDD 05/23 20:30
推 GTR12534:やらないか? 05/23 22:59
推 IDs:我看懂樓上那句XD 05/24 00:29