看板 PuzzleDragon 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/OlWdiUW.png
終於有人寄信給我啦 可惜除了表情符號外,都看不太懂...... 麻煩各位翻譯了 表情好可愛唷,而且好像滿有禮貌的 嘶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.19.118 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1415617643.A.A86.html
amethyst9551: 她很感謝你加她 11/10 19:08
ian90911: 謝謝你對他申請好友 如果你掛的隊長沒用可能會砍掉你 11/10 19:09
d86012005: 不太常用或放用不到的隊長可能就砍了 11/10 19:09
acer5738G: 感謝你加我好友! 隨時都可以約我出去喔>.^~ 11/10 19:09
Mageo: 拜託你使用我,求你了>/////< 11/10 19:09
leilo: 感謝加他好友 不過不認識所以隊長沒用的話可能就會刪XD 11/10 19:09
sinnerck1: 我可能會砍你 11/10 19:10
Sougetu: 文末的嘶害我笑翻了 11/10 19:10
FayeOwO: 感謝你跟我當好朋友,如果你沒有用我還是可能砍掉你喔<3 11/10 19:10
ldsdodo: 我可能不會砍你 11/10 19:10
jerry12251: 謝謝你家他 你最好有用一點否則...(這恐嚇信吧XD 11/10 19:10
justastupid: 日本人真的好會用顏文字喔 11/10 19:11
yukimura0420: 感覺是病嬌 11/10 19:12
我感覺我的M屬性要覺醒惹 ※ 編輯: Centauro (1.171.19.118), 11/10/2014 19:13:21
Exmax1999: 謝謝你加我 但是你最好有用一點 不然我會砍了你(甜笑) 11/10 19:15
Sougetu: 樓上XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/10 19:27
followwar: 病嬌無誤 (蓋章 11/10 19:30
Bestdecision: 每次這種翻譯文的推文都會被推到壞掉...XD 11/10 19:34
adsl1465: 我可能不會砍你XDDDDDDDDDDDD 11/10 19:35
operationcow: 是病嬌~~~呼呼 11/10 19:35
kaisudo0520: 以前翻譯都很正經 最近推文翻譯都會弄一堆搞笑的XD 11/10 19:36
Minihil: 因為前幾樓就解答完了很無聊XDD 11/10 19:39
FayeOwO: 正確翻譯給專業的來,為了避免原PO感到冷清是我們的責任 11/10 19:41
asc5543: Exmax的翻譯其實沒有誤啊XDDDDDDD 11/10 19:42
GTR12534: 結果是男的yoooooo 11/10 19:57
robo3456: KY OOOOO 11/10 19:59
yukimura0420: 這麼可愛一定是男的 Yooooooooooooooooooo 11/10 20:01
mashiroro: 病嬌XDDDDDD 11/10 20:02
davy012345: 推Exmax的翻譯XDDDDDDDDDDDDDDDD 11/10 20:09
Sougo: EX翻譯的好準確XDDDDDDD 11/10 20:14
eiin: EX大的翻譯wwwww 11/10 20:47
loveviva: 我可能不會砍你XDDDDDDDDD 11/10 21:37
Ikaruwill: 我只是因爲你還有有點用才沒有砍你的,千萬不要誤會了( 11/10 22:01
Ikaruwill: 臉紅 11/10 22:01
RAILGUN: 我妻:雪輝~ 11/11 00:05
yam276: 推EX大翻譯XDDD 11/11 01:25
LaineCil: 你的火埃多大啦,要是沒297,小心我剪掉啊 11/11 03:54
jan1985: 只剩下一顆已經很可憐,拜托不要剪 11/11 07:28