看板 PuzzleDragon 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/unsMKj1.jpg
想抱個月讀龍大腿所以加了親友, 隔天就收到信了! 想回信的其中一句是: 最近常受到您的月讀龍幫助, 這邊才是非常感謝! 怕自己亂翻會翻錯,希望可以各位幫忙! 另外,那個鐵馬本我該怎麼回比較好啊XD ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_T00P. -- 那麼,總有一天,你會成為我的敵人吧。 但是沒關係。 即便如此,我依舊期盼著一個能讓你幸福的世界。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.49.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1459161266.A.F97.html
panbie: temamoto你可以想成低能山本之類的 03/28 18:35
tids: 一起合作打山本 03/28 18:36
spike1215: 用錢砸他 03/28 18:44
iMElLoN: いやいや、最近 Zalk さんのヨミドラがよく使ったから、 03/28 18:46
iMElLoN: こちらこそありがとうございます。(應該可以吧......) 03/28 18:46
謝謝你!!
lairx: 一起幹你山本 03/28 18:47
Barrel: 敵は山本である! 03/28 18:47
※ 編輯: naya7415963 (1.173.133.232), 03/28/2016 18:47:59
kevin50605: http://imgur.com/GaTJ4XM 有人提到temamoto? 03/28 18:49
bhku: いやいや是否改成いえいえ會好一些? 就 03/28 19:00
bhku: 我自己的理解被感謝的時候表示謙遜用いえ 03/28 19:00
bhku: いえ,有點像中文(不會啦)這種感覺,い 03/28 19:00
bhku: やいや就有點遠慮しで(不要)的感覺。 03/28 19:00
原來還有這樣的差別~
iMElLoN: 是了,一個手腦不協調(掩面) 03/28 19:08
iMElLoN: 感謝糾正 =] 03/28 19:09
※ 編輯: naya7415963 (223.138.49.66), 03/28/2016 19:10:33
ricksimon: 推這個テマモトXDDD 03/28 20:23
Austin00: 一起推倒テマモト! 03/28 20:57