→ vi000246: 好的翻譯書會標出專有名詞的英文 我自己是中文優先啦 01/10 23:30
推 Neisseria: 英文資料比較好,會一些專有名詞後 google 東西方便 01/11 08:25
→ Neisseria: 英文書通常紙質比較好,就是貴了點 01/11 08:25
→ elements: 看英文吧 台灣的翻譯很沒系統 而且人翻沒比機器翻好多少 01/11 08:51
→ jamesxxx1997: 我也覺得英文資料比較好懂...可是這本書內容由深至 01/11 15:51
→ jamesxxx1997: 淺,看起來是數一數二的好書XD 01/11 15:51
→ jamesxxx1997: 所以很猶豫 01/11 15:52
→ uranusjr: 這兩件事又不互斥, 不能都做嗎? 01/11 16:31
→ vi000246: 書這種東西多多益善囉 01/11 20:12
→ MasterChang: 看久就會腦內自動轉換。表示你看得不夠多。 01/12 00:02
→ jamesxxx1997: 喔喔...是想說哪種方法比較有效率 01/12 13:33
→ alan23273850: 由深至淺是好書?相反吧哈哈 01/14 13:19