看板 RESIT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jiun304 (Genger)》之銘言: : 想請教各位大大~ : 請問若在以“準備指考英文”的目的下~ : 請問是英英or英漢 : 可以讓此目的達到最高效益呢? : 請問又在此目的下,哪家較推薦呢? : 有爬過文~但都是準備多易等等等考試的。 : 感恩您。 : ----- : Sent from JPTT on my Sony E2363. 您好。 英英比較好還是英漢比較好, 這是個老問題了。 我的建議是~ 施主,這個問題要問你自己啊。 辭典是什麼? 辭典會告訴你, A的定義就是B或C B的定義就是D或E C的定義就是F或G~~~ 那麼重點來了, BCDEFG對你而言會不會比A更容易理解呢? 如果會,那麼這本辭典對你就是有幫助的。 如果不會~~~ 那麼或許你就需要另找一本較適合你程度的辭典了。 通常,因為中文是我們的母語, 所以英漢辭典比較不會有「它越解釋你越不懂」的問題。 而如果你英文程度比較好,英英辭典你也可以看得很順~ 那麼其實英英辭典對你會比較有幫助~ 所以,你可以根據以上原則去選擇適合你的字典~ 希望以上建議對你有幫助喔。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.175.162 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RESIT/M.1437562256.A.DF8.html
jiun304: 感謝您~~~ 07/22 18:59