看板 RIPE_gender 關於我們 聯絡資訊
以前看這本書的時候 一直無法理解這本書 一如小王子我也看不懂一樣 後來電影(梅爾那部) 出現一直買這本書的時候 我還是看不懂 現在似乎有點懂了 可是 我依然不是麥田捕手 聽著一個一個在麥田嘻玩的人跌落 而跌落的原因是 社會生活的規範會對人抱持一定的信任 我所知道的是 有人一直在利用這基本的信任 在不曾提防 提防面具下的奸惡 讓人跌落 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.246.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RIPE_gender/M.1421719372.A.809.html 應該是鄰居仗勢欺人 藉著國家機器 扒人私隱 並且拿著雞毛蒜皮抹黑汙衊在滋事牟利 ※ 編輯: yaurtusn (175.180.246.196), 01/20/2015 10:27:14
sareed: 那老外的價值觀跟世界觀吧 台灣不適用 01/20 10:43
tsming: 這本真的很難懂,我年輕時看也很難理解在說啥XD 01/20 13:23
tsming: 反而那時看的美麗新世界蒼蠅王等等都簡單明瞭的多 01/20 13:23
muymuybien: 蒼蠅王蠻恐怖的,童年版的lost 01/20 15:08
sareed: 一說奪魂鋸是向蒼蠅王致敬(誤) 01/20 15:29
scarlettwind: 蒼蠅王真的蠻變態的 還有動物農莊 小時候都當故事 01/20 19:35
scarlettwind: 書看 長大才覺得 嗯 人性啊.., 01/20 19:35
izna: 小王子就是個典型的戰時毀滅文學(絕望、價值觀崩壞、自殺) 01/20 22:35
izna: 有些人把小王子解釋成很有哲理我覺得是聯想過度 文風本身到 01/20 22:36
izna: 後半都是死氣沈沈的 01/20 22:36
izna: 台灣人會覺得小王子難懂 我覺得有一大部分是翻譯失真的錯 01/20 22:37
HuangJC: 後來小王子作者被擊落.... 01/20 22:43