看板 RIPE_gender 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《joned (想好好過日子)》之銘言: : 看到好多版上的有病的都老女人 *好多版(眾多版面,不特定指哪個版面) *好多版上的有病的都老女人(別的版面,不是現在發言的這版面) 糾竟是在搞什麼要看原 PO : 這絕對不是物以類聚 : 我要努力work out : 還有make a lot of money : 不要跟這些人the same 推文中我提到了鴨子,想起先前去醫院復健科. 還好我沒有陷入那氣氛的隨意跟人往來. 不然被那復健中的病人與醫護人員當成鴨子我還不知道. 那醫護不知道聽了什麼總經銷櫻桃的什麼人的讒言. 一直把我當鴨子看. 有次復健還旁邊跟病人說得很露骨.一副介紹生意看我領不領情的意味. 後來我也沒澄清,總是沒去那地方就是了. 人若衰,連就醫的地方那些人也會被帶衰.(好多醫療的地方都因為我的事情被汙染) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.171.231 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RIPE_gender/M.1554782419.A.C92.html 櫻桃-陰逃,偷跑的表意詞嗎? 不是很清楚.跟憲兵不熟不清楚那些 唐老鴨唐小鴨的門道. ※ 編輯: yaurtusn (123.204.171.231), 04/09/2019 12:05:20
amethyst02: 沒冒犯的意思 但我第一眼只看到櫻桃鴨 05/12 02:57