作者kimchimars (kimchimars)
看板Railway
標題Re: [新聞] 高鐵最高可漲9% 北高來回恐貴280元
時間Sun Mar 24 23:51:40 2013
http://goo.gl/HrTHz
恐 部首 心 部首外筆畫 6 總筆畫 10
注音一式 ㄎㄨㄥˇ
副
大概、或者。表疑慮不定的語氣。如:「恐怕」、「恐未必如此」。唐˙崔顥˙
長干曲四首之一:「停船暫借問,或恐是同鄉。」
恐做副詞用,
可為大概或者之意。
這會不會是新聞寫作教出來的?
感覺好多記者會用?
(希望有傳播科系的人來解說一下哈)
※ 引述《mstar (Wayne Su)》之銘言:
: 科科
: 高鐵北高來回 恐貴170元 票價可漲6% 「須評估」
: http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20120328/34119943
: 2012年03月28日
: 【李姿慧╱台北報導】
: 真有趣,去年此時同記者也有相同的「恐」報導,內容與架構幾乎一樣
: 結果呢?
: 該報導還在本板 #1FSfC2MY 造成一串討論,某「王品服務大師」不意外也摻了一腳
: (當然,接著去年的萬物漲 ,今年 THSR 漲價的可能性就比去年高了
: 但「每天咒人出事,結果真的出事了」,就是詛咒生效了嗎?呵呵)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.103.185
→ parislove3:近幾年大量使用 或許證明記者素質大降 03/24 23:57
→ mackywei:就是說「這新聞到底幾成是真的我也不知道」的意思吧?XD 03/25 00:01
推 busgoer:有沒有要統計一下幾個最常被記者套的辭語 03/25 00:06
→ busgoer:我推「恐」、「後果不堪設想」 03/25 00:06
推 purin820611:樓上要的答案不就在上面mstar那篇的簽名檔阿XD 03/25 00:16
→ e20288:又能簡短標題又可以讓讀者注意,當然記者愛用 03/25 00:18
→ kimchimars:如果單純做可能就沒什麼問題,有請中文系 03/25 00:18
推 cassine:應該是恐龍的簡稱 03/25 03:58
推 Desirefly:恐不就是恐怕或可能的意思嗎?難道會以為是恐怖? 03/25 06:32
推 kudo070125:問題是連"可能"都還沒有啊:P 高鐵有說要漲嗎? 有嗎? 03/25 09:28